Luis Coronel - Niña Linda - перевод текста песни на немецкий

Niña Linda - Luis Coronelперевод на немецкий




Niña Linda
Hübsches Mädchen
Dime, niña linda, ¿cómo estás?
Sag mir, hübsches Mädchen, wie geht es dir?
Cómo con cuántos te quiero, te podría conquistar
Mit wie vielen Liebesbeweisen könnte ich dich wohl erobern?
Deja ese miedo, acércate más
Lass diese Angst los, komm näher
Que muero por darte un beso, no te dejo de pensar
Denn ich sterbe danach, dir einen Kuss zu geben, ich kann nicht aufhören, an dich zu denken
Dame tu mano
Gib mir deine Hand
No pretendo hacerte daño
Ich will dir nicht wehtun
Quisiera estar a tu lado
Ich möchte an deiner Seite sein
Todos los meses del año
Alle Monate des Jahres
Vamos a suponer que yo te beso
Nehmen wir an, ich küsse dich
La idea es que sientas lo que siento
Die Idee ist, dass du fühlst, was ich fühle
Que puedes perder si tu boca me provoca
Was hast du schon zu verlieren, wenn dein Mund mich reizt?
Igual y sientes mariposas y en una de esas te enamoras
Vielleicht spürst du Schmetterlinge, und am Ende verliebst du dich noch
Vamos a suponer que soy el bueno, y hago realidad todos tus sueños
Nehmen wir an, ich bin der Richtige und lasse all deine Träume wahr werden
Me gusta la idea de quedar contigo
Mir gefällt die Vorstellung, mit dir zusammen zu sein
No porque cuando te miro sospecho que sientes lo mismo
Ich weiß nicht warum, aber wenn ich dich ansehe, ahne ich, dass du dasselbe fühlst
Para que suponer, me gusta la idea y que a ti también
Warum nur annehmen? Mir gefällt die Vorstellung, und ich weiß, dir auch
Niña linda
Hübsches Mädchen
que antes te han lastimado
Ich weiß, man hat dich früher verletzt
Pero conmigo, no va a ser así
Aber mit mir wird das nicht so sein
Luis Coronel
Luis Coronel
Dame tu mano
Gib mir deine Hand
No pretendo hacerte daño
Ich will dir nicht wehtun
Quisiera estar a tu lado
Ich möchte an deiner Seite sein
Todos los meses del año
Alle Monate des Jahres
Vamos a suponer que yo te beso
Nehmen wir an, ich küsse dich
La idea es que sientas lo que siento
Die Idee ist, dass du fühlst, was ich fühle
Que puedes perder si tu boca me provoca
Was hast du schon zu verlieren, wenn dein Mund mich reizt?
Igual y sientes mariposas, y en una de esas te enamoras
Vielleicht spürst du Schmetterlinge, und am Ende verliebst du dich noch
Vamos a suponer que soy el bueno y hago realidad todos tus sueños
Nehmen wir an, ich bin der Richtige und lasse all deine Träume wahr werden
Me gusta la idea de quedar contigo
Mir gefällt die Vorstellung, mit dir zusammen zu sein
No porque cuando te miro sospecho que sientes lo mismo
Ich weiß nicht warum, aber wenn ich dich ansehe, ahne ich, dass du dasselbe fühlst
Para que suponer, me gusta la idea y que a ti también
Warum nur annehmen? Mir gefällt die Vorstellung, und ich weiß, dir auch





Авторы: Luis Coronel, Edgar Salvador Hurtado Medina, Luis Diaz, Javier Mendoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.