Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
he
creído
en
formulas
ni
en
mensajes,
Я
никогда
не
верил
в
формулы
и
послания,
Me
gusta
más
jugar
a
la
contradicción,
Мне
больше
нравится
играть
в
противоречия,
Contra
mí
mismo
voy
a
hacer
una
excepción,
Но
для
тебя,
любимая,
я
сделаю
исключение,
Intentaré
ser
más
directo
en
el
lenguaje,
Постараюсь
быть
яснее
в
своих
словах,
En
esta
canción.
В
этой
песне.
A
vivir,
a
vivir
Жить,
жить,
Que
la
vida
no
es
medida
Ведь
жизнь
не
измеряется
A
vivir,
a
vivir
Жить,
жить,
Que
este
mundo
fue
un
segundo
Ведь
этот
мир
— лишь
мгновение
Del
devenir.
В
вечном
становлении.
Si
he
sido
críptico
y
poco
claro
en
los
versos,
Если
я
был
загадочен
и
неясен
в
стихах,
Entono
un
mea
culpa
y
suplico
perdón
Каюсь
и
прошу
прощения
Por
ser
ambiguo
y
aumentar
la
confusión
За
двусмысленность
и
за
то,
что
запутал,
Al
proponer
que
la
Razón
del
Universo
Утверждая,
что
смысл
Вселенной
No
es
una
ecuación.
Не
в
уравнении.
Después
de
tanta
palabra
con
doble
filo
После
стольких
слов
с
двойным
смыслом
Y
de
lecturas
triples
en
cada
renglón,
И
тройных
толкований
каждой
строки,
De
esta
escritura
no
se
saca
una
lección
Из
этого
текста
не
извлечь
урока,
Para
que
el
estratega
duerma
bien
tranquilo
Чтобы
стратег
мог
спать
спокойно
Con
su
solución.
Со
своим
решением.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.