Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora Sí, Ahora No
Jetzt Ja, Jetzt Nein
Fue
toda
una
vida
Es
war
ein
ganzes
Leben
Entre
muerto
y
muerto
intentando
Zwischen
einem
Tod
und
dem
nächsten,
versuchend
Toda
una
vida
que
nos
fueron
matando
Ein
ganzes
Leben,
in
dem
man
uns
tötete,
Haciéndonos
callar.
Indem
man
uns
zum
Schweigen
brachte.
Qué
difícil
es
ahora
Wie
schwierig
ist
es
jetzt,
Cuando
ya
es
al
fin
la
hora,
Wo
endlich
die
Stunde
gekommen
ist,
Fin
y
principio
son
una
misma
cosa
Ende
und
Anfang
sind
ein
und
dasselbe
Y
es
cosa
de
empezar.
Und
es
geht
darum
anzufangen.
Ahora
sí,
ahora
no,
Jetzt
ja,
jetzt
nein,
Ahora
es
un
instante
dentro
de
un
reloj.
Jetzt
ist
ein
Augenblick
in
einer
Uhr.
Ahora
sí,
ahora
no,
Jetzt
ja,
jetzt
nein,
Mañana
es
tarde,
hoy
es
pronto
Morgen
ist
es
zu
spät,
heute
ist
es
zu
früh
Y
ayer
pasó.
Und
gestern
ist
vorbei.
A
las
frases
hechas
Vor
den
Phrasen
Y
palabras
grandes
que
prometen
Und
großen
Worten,
die
versprechen
Hay
que
temer
como
se
teme
al
espejo
Muss
man
sich
fürchten
wie
vor
dem
Spiegel,
Que
oculta
una
mitad.
Der
eine
Hälfte
verbirgt.
Son
quizá
los
años
Es
sind
vielleicht
die
Jahre,
Que
no
en
vano
pasan
desnudando
die
nicht
umsonst
vergehen
und
die
Wahrheit
Quienes
han
hecho
que
la
fe
en
las
palabras
Jahre,
die
bewirkt
haben,
dass
der
Glaube
an
die
Worte
Perdiera
identidad.
seine
Identität
verlor.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez
Альбом
Albanta
дата релиза
29-02-1988
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.