Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
una
brisa
sino
un
torbellino
de
aire,
Keine
Brise,
sondern
ein
Wirbelsturm
aus
Luft,
Aire,
aire...
Luft,
Luft...
Que
se
lleve
a
los
monstruos
Die
die
Monster
mit
sich
reißen
soll,
Que
se
han
hecho
dueños
die
sich
zu
Herren
gemacht
haben
De
todos
los
sueños
über
alle
Träume,
Que
fueron
razón.
die
einst
Vernunft
waren.
Tantos
buzos
alados
surcando
el
aire,
So
viele
geflügelte
Taucher,
die
durch
die
Luft
gleiten,
Que
no
hay
dios
que
circule
dass
kein
Gott
mehr
kreisen
kann
Con
vuelo
insumiso
mit
unbeugsamem
Flug
Por
el
paraíso
durch
das
Paradies
Del
camaleón.
des
Chamäleons.
Aire,
aire,
aire,
aire...
Luft,
Luft,
Luft,
Luft...
Necesito
respirar,
Ich
muss
atmen,
Que
me
niego
a
comprender,
amor,
denn
ich
weigere
mich
zu
verstehen,
Liebste,
Que
ya
nunca
pueda
ser,
amor,
dass
es
niemals
mehr
sein
kann,
Liebste,
Verdad
la
verdad...
dass
Wahrheit
je
wahr
sein
kann...
Pero
qué
verdad,
pero
qué
verdad
Aber
welche
Wahrheit,
aber
welche
Wahrheit
No
hay
perfume
que
valga
si
falta
el
aire,
Kein
Parfüm
ist
etwas
wert,
wenn
die
Luft
fehlt,
Aire,
aire...
Luft,
Luft...
De
qué
sirve
que
huela
a
jardines
el
viento
Was
nützt
es,
dass
der
Wind
nach
Gärten
riecht,
Si
falta
el
aliento
wenn
der
Atem
fehlt,
Que
atrapa
la
flor...
der
die
Blume
einfängt...
Aire
de
vendaval
que
revuelva
el
aire,
Sturmluft,
die
die
Luft
aufwirbelt,
Aire,
aire...
Luft,
Luft...
Aire
airado
que
arrastre
Zornige
Luft,
die
mitreißt
Esta
larga
locura
diesen
langen
Wahnsinn,
Que
escupe
basura
der
Müll
spuckt,
Cuando
habla
de
honor.
wenn
er
von
Ehre
spricht.
Aire,
aire,
aire,
aire...
Luft,
Luft,
Luft,
Luft...
No
una
brisa
sino
un
torbellino
de
aire,
Keine
Brise,
sondern
ein
Wirbelsturm
aus
Luft,
Que
se
lleve
a
los
monstruos
Die
die
Monster
mit
sich
reißen
soll,
Que
se
han
hecho
dueños
die
sich
zu
Herren
gemacht
haben
De
todos
los
sueños
über
alle
Träume,
Que
fueron
razón.
die
einst
Vernunft
waren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.