Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alevosía (En Directo)
Heimtücke (Live)
Más
que
amor,
lo
que
siento
por
ti
Mehr
als
Liebe,
was
ich
für
dich
fühle
Es
el
mal
del
animal
Ist
die
Wildheit
des
Tieres
No
la
terquedad
del
jabalí
Nicht
die
Sturheit
des
Ebers
Ni
la
furia
del
chacal...
Noch
die
Wut
des
Schakals...
Es
el
alma
que
se
encela
Es
ist
die
Seele,
die
eifersüchtig
wird
Con
instinto
criminal
Mit
kriminellem
Instinkt
Es
amar
hasta
que
duela
Es
ist
zu
lieben,
bis
es
schmerzt
Como
un
golpe
de
puñal
Wie
ein
Dolchstoß
Ay,
amor,
ay,
dolor
Oh,
Liebe,
oh,
Schmerz
Yo
te
quiero
con
alevosía
Ich
liebe
dich
mit
Heimtücke
Yo
te
quiero
con
alevosía
Ich
liebe
dich
mit
Heimtücke
Necesito
confundir
tu
piel
Ich
muss
deine
Haut
verwechseln
Con
el
frío
del
metal
Mit
der
Kälte
des
Metalls
O
tal
vez
con
el
destello
cruel
Oder
vielleicht
mit
dem
grausamen
Schimmer
De
un
fragmento
de
cristal
Eines
Glassplitters
Quiero
que
tus
sentimientos
sean
puro
mineral
Ich
will,
dass
deine
Gefühle
reines
Mineral
sind
Polvo
de
cometa
al
viento
Kometenstaub
im
Wind
Del
espacio
sideral
Aus
dem
Sternenraum
Ay,
amor,
ay,
dolor
Oh,
Liebe,
oh,
Schmerz
Yo
te
quiero
con
alevosía
Ich
liebe
dich
mit
Heimtücke
Yo
te
quiero
con
alevosía
Ich
liebe
dich
mit
Heimtücke
Nada
envidio
a
la
voracidad
Ich
beneide
nichts
die
Gier
De
tu
amante
más
letal
Deiner
tödlichsten
Liebhaberin
Ella
espera
tu
fatalidad
Sie
erwartet
dein
Verhängnis
Yo
pretendo
lo
inmortal
Ich
erstrebe
das
Unsterbliche
El
espíritu
que
habita
tu
belleza
más
carnal
Der
Geist,
der
deine
fleischlichste
Schönheit
bewohnt
Esa
luz
que
resucita
el
pecado
original
Jenes
Licht,
das
die
Erbsünde
wiederauferstehen
lässt
Ay,
amor,
ay,
dolor
Oh,
Liebe,
oh,
Schmerz
Yo
te
quiero
con
alevosía
Ich
liebe
dich
mit
Heimtücke
Yo
te
quiero
con
alevosía
Ich
liebe
dich
mit
Heimtücke
Yo
te
quiero
con
alevosía
Ich
liebe
dich
mit
Heimtücke
Yo
te
quiero
con
alevosía
Ich
liebe
dich
mit
Heimtücke
Yo
te
quiero
con
alevosía
Ich
liebe
dich
mit
Heimtücke
Yo
te
quiero
con
alevosía
Ich
liebe
dich
mit
Heimtücke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.