Текст и перевод песни Luis Eduardo Aute - Alevosía (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alevosía (En Directo)
Premeditation (Live)
Más
que
amor,
lo
que
siento
por
ti
More
than
love,
what
I
feel
for
you
Es
el
mal
del
animal
Is
the
evil
of
an
animal
No
la
terquedad
del
jabalí
Not
the
stubbornness
of
a
wild
boar
Ni
la
furia
del
chacal...
Nor
the
fury
of
a
jackal...
Es
el
alma
que
se
encela
It's
a
soul
that
enrages
Con
instinto
criminal
With
criminal
instinct
Es
amar
hasta
que
duela
To
love
until
it
hurts
Como
un
golpe
de
puñal
Like
a
stab
wound
Ay,
amor,
ay,
dolor
Oh,
love,
oh,
pain
Yo
te
quiero
con
alevosía
I
want
you
with
premeditation
Yo
te
quiero
con
alevosía
I
want
you
with
premeditation
Necesito
confundir
tu
piel
I
need
to
confuse
your
skin
Con
el
frío
del
metal
With
the
coldness
of
metal
O
tal
vez
con
el
destello
cruel
Or
perhaps
with
the
cruel
gleam
De
un
fragmento
de
cristal
Of
a
shard
of
glass
Quiero
que
tus
sentimientos
sean
puro
mineral
I
want
your
feelings
to
be
pure
mineral
Polvo
de
cometa
al
viento
Comet
dust
in
the
wind
Del
espacio
sideral
Of
interstellar
space
Ay,
amor,
ay,
dolor
Oh,
love,
oh,
pain
Yo
te
quiero
con
alevosía
I
want
you
with
premeditation
Yo
te
quiero
con
alevosía
I
want
you
with
premeditation
Nada
envidio
a
la
voracidad
I
do
not
envy
the
voracity
De
tu
amante
más
letal
Of
your
deadliest
lover
Ella
espera
tu
fatalidad
She
awaits
your
doom
Yo
pretendo
lo
inmortal
I
seek
immortality
El
espíritu
que
habita
tu
belleza
más
carnal
The
spirit
that
inhabits
your
most
carnal
beauty
Esa
luz
que
resucita
el
pecado
original
That
light
that
resurrects
original
sin
Ay,
amor,
ay,
dolor
Oh,
love,
oh,
pain
Yo
te
quiero
con
alevosía
I
want
you
with
premeditation
Yo
te
quiero
con
alevosía
I
want
you
with
premeditation
Yo
te
quiero
con
alevosía
I
want
you
with
premeditation
Yo
te
quiero
con
alevosía
I
want
you
with
premeditation
Yo
te
quiero
con
alevosía
I
want
you
with
premeditation
Yo
te
quiero
con
alevosía
I
want
you
with
premeditation
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.