Текст и перевод песни Luis Eduardo Aute - Alevosía (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alevosía (En Directo)
Коварство (Вживую)
Más
que
amor,
lo
que
siento
por
ti
Больше,
чем
любовь,
то,
что
я
чувствую
к
тебе,
Es
el
mal
del
animal
Это
зло
животного,
No
la
terquedad
del
jabalí
Не
упрямство
кабана,
Ni
la
furia
del
chacal...
Ни
ярость
шакала...
Es
el
alma
que
se
encela
Это
душа,
которая
ревнует
Con
instinto
criminal
С
преступным
инстинктом,
Es
amar
hasta
que
duela
Это
любить
до
боли,
Como
un
golpe
de
puñal
Как
удар
кинжала.
Ay,
amor,
ay,
dolor
Ах,
любовь,
ах,
боль.
Yo
te
quiero
con
alevosía
Я
люблю
тебя
коварно,
Yo
te
quiero
con
alevosía
Я
люблю
тебя
коварно.
Necesito
confundir
tu
piel
Мне
нужно
смешать
твою
кожу
Con
el
frío
del
metal
С
холодом
металла,
O
tal
vez
con
el
destello
cruel
Или,
быть
может,
с
жестоким
блеском
De
un
fragmento
de
cristal
Осколка
стекла.
Quiero
que
tus
sentimientos
sean
puro
mineral
Я
хочу,
чтобы
твои
чувства
стали
чистым
минералом,
Polvo
de
cometa
al
viento
Пылью
кометы
на
ветру
Del
espacio
sideral
Из
звездного
пространства.
Ay,
amor,
ay,
dolor
Ах,
любовь,
ах,
боль.
Yo
te
quiero
con
alevosía
Я
люблю
тебя
коварно,
Yo
te
quiero
con
alevosía
Я
люблю
тебя
коварно.
Nada
envidio
a
la
voracidad
Я
не
завидую
прожорливости
De
tu
amante
más
letal
Твоего
самого
смертоносного
любовника.
Ella
espera
tu
fatalidad
Она
ждет
твоей
гибели,
Yo
pretendo
lo
inmortal
А
я
добиваюсь
бессмертия.
El
espíritu
que
habita
tu
belleza
más
carnal
Духа,
который
обитает
в
твоей
самой
плотской
красоте,
Esa
luz
que
resucita
el
pecado
original
Того
света,
который
воскрешает
первородный
грех.
Ay,
amor,
ay,
dolor
Ах,
любовь,
ах,
боль.
Yo
te
quiero
con
alevosía
Я
люблю
тебя
коварно,
Yo
te
quiero
con
alevosía
Я
люблю
тебя
коварно.
Yo
te
quiero
con
alevosía
Я
люблю
тебя
коварно,
Yo
te
quiero
con
alevosía
Я
люблю
тебя
коварно.
Yo
te
quiero
con
alevosía
Я
люблю
тебя
коварно,
Yo
te
quiero
con
alevosía
Я
люблю
тебя
коварно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.