Luis Eduardo Aute - Atenas en Llamas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luis Eduardo Aute - Atenas en Llamas




Atenas en Llamas
Athens in Flames
Caía una noche de Mayo
A night in May befell
Sobre el Lykavittos,
Upon the Lykavittos,
Cenábamos en tu terraza
We dined on your terrace
Con todos los Mitos...
With all the Myths...
Y arriba, la voz de Vasilis
And above, Vasilis' voice
Desde la azotea,
From the roof,
Hablaba, tras largos ronquidos,
Spoke, after long snorts,
Con Zeus y Atenea.
With Zeus and Athena.
Y abajo, saciando con ouzo
And below, quenching with ouzo
La sed de Dionisos,
Dionysus' thirst,
Llorábamos por las elipsis
We wept for the ellipses
De la Historia en los frisos
Of History in the friezes
Con lágrimas de ira callada
With tears of silent rage
Frente a la impostura
Faced with the imposture
De quienes hicieron del robo
Of those who made theft
Su genio y figura...
Their genius and figure...
Y Atenas en llamas, y Atenas en llamas...
And Athens in flames, and Athens in flames...
Contra un Occidente narciso e insolente,
Against a West narcissistic and insolent,
Rompiéndose a trizas...
Tearing itself to pieces...
Atenas ardiente
Burning Athens
A veces sueña que va a renacer
Sometimes dreams that it will be reborn
De sus cenizas.
From its ashes.
Y, hablando, nos dio como un rapto
And, talking, we were transported
Por la antigua Europa
By ancient Europe
Que ya no va a lomos del Toro
That no longer rides on the Bull
Sino de la tropa
But on the troop,
Que marcha pisando las ruinas
That marches trampling the ruins,
De la inteligencia
Of intelligence,
Del mármol que está a la intemperie
Of the marble left exposed
De la decadencia.
To the elements.
Y en sueños, al cielo nos fuimos
And in dreams, we flew to the sky
Como Prometeo
Like Prometheus
En busca del Fuego Sagrado
In search of the Sacred Fire
Del Caos y el cabreo...
Of Chaos and anger...
Y así, una Pequeña Columna
And so, a Small Column
De locos y artistas
Of madmen and artists
Se alzaron con fuego en tu Barrio
Rose with fire in your Neighborhood
De los Anarquistas.
Of the Anarchists.
Y Atenas en llamas, y Atenas en llamas...
And Athens in flames, and Athens in flames...





Авторы: Luis Eduardo Aute


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.