Luis Eduardo Aute - Cuerpo a Cuerpo (Remasterizado) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Eduardo Aute - Cuerpo a Cuerpo (Remasterizado)




Cuerpo a Cuerpo (Remasterizado)
Тело к телу (ремастеринг)
Parecía tan fácil vivir
Казалось, так просто жить,
No era más ni era menos que un juego
Не больше, чем игра, не меньше,
Casi como jugar al parchís
Почти как в парке, фишки двигать,
Que obligaba a llegar el primero
Где нужно первым к финишу прийти.
Se trataba de darse un festín
Всё сводилось к пиру одному,
De comerse enemigos hambrientos
Где нужно было съесть врагов голодных,
Y así es como jugando aprendí
И так играя, я усвоил,
A ser un contrincante
Как быть противником,
Dispuesto al ataque
Готовым к атаке,
El filo de un sable
Острие сабли,
Erguido en el aire
Взмахнувшее в воздухе,
La bestia en el ángel
Зверь в облике ангела,
Que libra combates
Что сражается в бою.
Cuerpo a cuerpo,
Тело к телу,
Cuerpo a cuerpo
Тело к телу,
Cuerpo a cuerpo
Тело к телу.
Contra el amor, contra el odio y también contra ti
Против любви, против ненависти и против тебя,
Contra la vida, la muerte y también contra
Против жизни, смерти и против себя.
Descubierto más tarde el amor
Позже, когда открыл любовь,
No era más que jugar con el fuego
Понял, что это игра с огнём,
Yo te apunto con el corazón
Я целюсь в тебя сердцем своим,
disparas con balas de hielo
Ты стреляешь в меня ледяными пулями.
La pasión es un beso feroz
Страсть - это яростный поцелуй,
Entre la carne y el esqueleto
Между плотью и скелетом,
Y así es como el amor me enseñó
И так любовь меня научила,
A ser un contrincante
Как быть противником,
Dispuesto al ataque
Готовым к атаке,
El filo de un sable
Острие сабли,
Erguido en el aire
Взмахнувшее в воздухе,
La bestia en el ángel
Зверь в облике ангела,
Que libra combates
Что сражается в бою.
Cuerpo a cuerpo
Тело к телу,
Cuerpo a cuerpo
Тело к телу,
Cuerpo a cuerpo
Тело к телу.
Contra el amor, contra el odio y también contra ti
Против любви, против ненависти и против тебя,
Contra la vida, la muerte y también contra
Против жизни, смерти и против себя.
Y cercana la recta final
И приближаясь к финишной прямой,
No era más que jugar a hacer tiempo
Я понял, что это игра со временем,
Evitando mirar hacia atrás
Не оглядываясь назад,
Y pisando muy firme el terreno
Твердо ступая по земле.
A la espera de verle la faz
В ожидании увидеть лик,
A la dama del último duelo
Дамы последней дуэли,
Y así es como dejé de matar
И так я перестал убивать,
De ser un contrincante
Быть противником,
Dispuesto al ataque
Готовым к атаке,
El filo de un sable
Острие сабли,
Erguido en el aire
Взмахнувшее в воздухе,
La bestia en el ángel
Зверь в облике ангела,
Que libra combates
Что сражается в бою.
Cuerpo a cuerpo
Тело к телу,
Cuerpo a cuerpo
Тело к телу,
Cuerpo a cuerpo
Тело к телу.
Contra el amor, contra el odio y también contra ti
Против любви, против ненависти и против тебя,
Contra la vida, la muerte y también contra
Против жизни, смерти и против себя.





Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.