Текст и перевод песни Luis Eduardo Aute - De Tripas Corazón (Remasterizado)
De Tripas Corazón (Remasterizado)
From Guts, Heart (Remastered)
Se
acercan,
mujer,
They
are
coming,
my
love,
tiempos
de
maleza
times
of
weeds
que
ya
no
hay
cerezas
there
are
no
more
cherries
en
esta
habitación
in
this
room
Cortemos,
mujer,
Let's
cut,
my
love,
vientos
y
mareas
winds
and
tides
que
un
barco
en
la
brea
that
a
ship
in
the
tar
navega
sin
timón...
sails
without
a
rudder...
Gritemos,
mujer,
Let's
shout,
my
love,
hasta
que
el
quebranto
until
the
heartbreak
resucite
el
canto
resurrect
the
song
de
la
tripulación...
of
the
crew...
de
vivir
al
paredón
to
live
at
the
wall
y
habrá
que
hacer,
mujer,
and
we
will
have
to,
my
love,
y
habrá
que
hacer,
mujer,
and
we
will
have
to,
my
love,
de
tripas,
corazón.
de
tripas,
corazón
de
tripas,
corazón
make
from
guts,
heart.
from
guts,
heart
from
guts,
heart
Traguemos,
mujer,
Let's
swallow,
my
love,
sapos
y
culebras
toads
and
snakes
que
la
luz
celebra
as
the
light
celebrates
su
histórico
apagón...
its
historic
blackout...
Pongamos,
mujer,
Let's
put,
my
love,
el
dedo
en
la
llaga
the
finger
on
the
sore
antes
de
que
lo
haga
before
the
Great
Chameleon
does
it
Toquemos,
mujer
Let's
touch,
my
love
fondo
en
la
basura
bottom
in
the
garbage
que
por
las
alturas
because
at
the
heights
la
nieve
es
de
carbón
the
snow
is
coal
de
vivir
al
paredón
to
live
at
the
wall
y
habrá
que
hacer,
mujer,
and
we
will
have
to,
my
love,
y
habrá
que
hacer,
mujer,
and
we
will
have
to,
my
love,
de
tripas,
corazón.
de
tripas,
corazón
de
tripas,
corazón
make
from
guts,
heart.
from
guts,
heart
from
guts,
heart
Huyamos,
mujer,
Let's
run,
my
love,
de
la
propia
huida
from
our
own
escape
que
ya
no
hay
salida
because
there's
no
way
out
en
este
callejón
in
this
alley
Saquemos,
mujer,
Let's
take,
my
love,
fuerzas
de
flaqueza,
strength
from
weakness,
balas
de
belleza
beauty
bullets
de
la
imaginación...
from
imagination...
Soñemos,
mujer,
Let's
dream,
my
love,
para
estar
despiertos
to
be
awake
entre
tantos
muertos
among
so
many
dead
dispuestos
a
la
acción...
ready
for
action...
de
vivir
al
paredón
to
live
at
the
wall
y
habrá
que
hacer,
mujer,
and
we
will
have
to,
my
love,
y
habrá
que
hacer,
mujer,
and
we
will
have
to,
my
love,
de
tripas,
corazón.
de
tripas,
corazón,
de
tripas,
corazón.
make
from
guts,
heart.
from
guts,
heart,
from
guts,
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.