Luis Eduardo Aute - De tu ruido - перевод текста песни на немецкий

De tu ruido - Luis Eduardo Auteперевод на немецкий




De tu ruido
Von deinem Lärm
Te has ido
Du bist gegangen
Y al partir me has demostrado
Und beim Gehen hast du mir gezeigt
Que el presente es lo vivido,
Dass die Gegenwart das Erlebte ist,
Que el mañana es un espejo
Dass das Morgen ein Spiegel ist
Donde sólo observa un viejo conocido.
Wo nur ein alter Bekannter sich betrachtet.
Mira por donde,
Schau an,
Veo que se esconde
Ich sehe, dass sich verbirgt
La verdad
Die Wahrheit
Bajo la lluvia homicida
Unter dem mörderischen Regen
Con la que regaste mi vida,
Mit dem du mein Leben gegossen hast,
Bajo esa tempestad
Unter jenem Sturm
De tu ruido, de tu ruido.
Deines Lärms, deines Lärms.
Te has ido
Du bist gegangen
Y sin ti lo inexplicable
Und ohne dich das Unerklärliche
Pierde todo su sentido,
Verliert all seinen Sinn,
Vida y muerte era ese juego
Leben und Tod war jenes Spiel
Que fundía sangre y fuego en un latido
Das Blut und Feuer in einem Herzschlag verschmolz
Como exactas piezas
Wie exakte Teile
De un rompecabezas
Eines Puzzles
Inmortal,
Unsterblich,
Bajo la lluvia homicida
Unter dem mörderischen Regen
Con la que regaste vida,
Mit dem du mein Leben gegossen hast,
Bajo ese vendaval
Unter jenem Sturmwind
De tu ruido, de tu ruido.
Deines Lärms, deines Lärms.
Te has ido
Du bist gegangen
Y el vacío que me dejas
Und die Leere, die du mir lässt
Llena todo lo que ha sido,
Füllt alles, was gewesen ist,
Como cabe en un segundo
Wie in eine Sekunde passt
Todo la que fuera un mundo compartido
Alles, was eine geteilte Welt war
De día y de noche
Bei Tag und bei Nacht
En aquel derroche
In jener Verschwendung
De ansiedad,
Von Beklemmung,
Bajo la lluvia homicida
Unter dem mörderischen Regen
Con la que regaste mi vida,
Mit dem du mein Leben gegossen hast,
Bajo esa tempestad
Unter jenem Sturm
De tu ruido, de tu ruido...
Deines Lärms, deines Lärms...





Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.