Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
al
partir
me
has
demostrado
And
in
leaving
you
have
shown
me
Que
el
presente
es
lo
vivido,
That
the
present
is
what
was
lived,
Que
el
mañana
es
un
espejo
That
tomorrow
is
a
mirror
Donde
sólo
observa
un
viejo
conocido.
Where
only
an
old
acquaintance
observes.
Mira
tú
por
donde,
Now,
look
at
this:
Veo
que
se
esconde
I
see
it
hiding
Bajo
la
lluvia
homicida
Under
the
murderous
rain
Con
la
que
regaste
mi
vida,
With
which
you
watered
my
life,
Bajo
esa
tempestad
Under
that
storm
De
tu
ruido,
de
tu
ruido.
Of
your
noise,
of
your
noise.
Y
sin
ti
lo
inexplicable
And
without
you
the
inexplicable
Pierde
todo
su
sentido,
Loses
all
its
meaning,
Vida
y
muerte
era
ese
juego
Life
and
death
were
that
game
Que
fundía
sangre
y
fuego
en
un
latido
That
melted
blood
and
fire
into
one
beat
Como
exactas
piezas
Like
exact
pieces
De
un
rompecabezas
Of
a
puzzle
Bajo
la
lluvia
homicida
Under
the
murderous
rain
Con
la
que
regaste
mí
vida,
With
which
you
watered
my
life,
Bajo
ese
vendaval
Under
that
gale
De
tu
ruido,
de
tu
ruido.
Of
your
noise,
of
your
noise.
Y
el
vacío
que
me
dejas
And
the
void
that
you
leave
me
Llena
todo
lo
que
ha
sido,
Fills
all
that
has
been,
Como
cabe
en
un
segundo
Like
how
in
a
second,
Todo
la
que
fuera
un
mundo
compartido
All
that
was
a
shared
world
fits,
De
día
y
de
noche
By
day
and
by
night
En
aquel
derroche
In
that
waste
Bajo
la
lluvia
homicida
Under
the
murderous
rain
Con
la
que
regaste
mi
vida,
With
which
you
watered
my
life,
Bajo
esa
tempestad
Under
that
storm
De
tu
ruido,
de
tu
ruido...
Of
your
noise,
of
your
noise...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez
Альбом
Alma
дата релиза
07-03-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.