Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
recuerdo
tu
imagen
Manchmal
erinnere
ich
mich
an
dein
Bild
Desnuda
en
la
noche
vacía
Nackt
in
der
leeren
Nacht
Tu
cuerpo
sin
peso
se
abre
Dein
schwereloser
Körper
öffnet
sich
Y
abrazo
mi
propia
mentira
Und
ich
umarme
meine
eigene
Lüge
Así
me
reanuda
la
sangre
So
regt
sich
mein
Blut
wieder
Tensando
la
carne
dormida
Spannt
das
schlafende
Fleisch
an
Mis
dedos
aprietan,
amantes
Meine
Finger
drücken,
liebend
Un
hondo
compás
Einen
tiefen
Takt
De
caricias
Der
Zärtlichkeiten
Me
quemo
por
ti
Ich
brenne
für
dich
Me
vierto
sin
ti
Ich
ergieße
mich
ohne
dich
Y
nace
un
muerto
Und
ein
Toter
wird
geboren
Mi
mano
ahuyentó
soledades
Meine
Hand
vertrieb
Einsamkeiten
Tomando
tu
forma
precisa
Nahm
deine
genaue
Form
an
La
piel
que
te
hice
en
el
aire
Die
Haut,
die
ich
dir
in
der
Luft
schuf
Recibe
un
temblor
Empfängt
ein
Beben
Un
quieto
cansancio
me
esparce
Eine
stille
Müdigkeit
breitet
sich
in
mir
aus
Tu
imagen
se
borra
enseguida
Dein
Bild
verschwimmt
sogleich
Me
llena
una
ausencia
de
hambre
Mich
erfüllt
eine
Abwesenheit
von
Hunger
Y
un
dulce
calor
Und
eine
süße
Wärme
Me
quemo
por
ti
Ich
brenne
für
dich
Me
vierto
sin
ti
Ich
ergieße
mich
ohne
dich
Y
nace
un
muerto
Und
ein
Toter
wird
geboren
Me
quemo
por
ti
Ich
brenne
für
dich
Me
vierto
sin
ti
Ich
ergieße
mich
ohne
dich
Y
nace
un
muerto
Und
ein
Toter
wird
geboren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. E. Aute
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.