Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dias de Amores
Tage der Liebe
Días
de
amores...
el
mundo
al
revés,
Tage
der
Liebe...
die
Welt
stand
kopf,
Días
con
lunas
y
noches
con
soles
Tage
mit
Monden
und
Nächte
mit
Sonnen
Cuando
la
carne
era
el
pan
de
los
dioses,
Als
das
Fleisch
das
Brot
der
Götter
war,
Días
de
amores,
Tage
der
Liebe,
Hoy
fue
el
mañana
de
ayer.
Heute
war
das
Morgen
von
gestern.
Días
de
amores...
al
sur
del
edén,
Tage
der
Liebe...
südlich
von
Eden,
Tierno
jardín
de
esplendores
y
hierbas
Zarter
Garten
voller
Pracht
und
Kräuter
Cuando
se
abrían
las
flores
primeras,
Als
sich
die
ersten
Blumen
öffneten,
Días
de
amores,
Tage
der
Liebe,
Hoy
fue
el
mañana
de
ayer.
Heute
war
das
Morgen
von
gestern.
El
corazón
no
entendía
razones
Das
Herz
verstand
keine
Gründe
Que
la
razón
ignoraba
también,
Die
der
Verstand
auch
ignorierte,
Ay,
quién
pudiera
matar
los
relojes,
Ach,
wer
könnte
die
Uhren
töten,
Días
de
amores,
Tage
der
Liebe,
Hoy
fue
el
mañana
de
ayer.
Heute
war
das
Morgen
von
gestern.
Días
de
amores...
el
diablo
en
la
piel,
Tage
der
Liebe...
der
Teufel
auf
der
Haut,
Eran
lo
mismo
el
infierno
y
el
cielo
Hölle
und
Himmel
waren
dasselbe
Cuando
en
un
alma
se
ataban
dos
cuerpos,
Wenn
sich
zwei
Körper
in
einer
Seele
banden,
Días
de
amores,
Tage
der
Liebe,
Hoy
fue
el
mañana
de
ayer.
Heute
war
das
Morgen
von
gestern.
Días
de
amores...
un
viento
que
fue,
Tage
der
Liebe...
ein
Wind,
der
verwehte,
Pájaro
dulce
con
alas
de
hielo
Süßer
Vogel
mit
Flügeln
aus
Eis
Cuando
ya
sueña
que
todo
fue
un
sueño,
Wenn
man
schon
träumt,
dass
alles
ein
Traum
war,
Hoy
fue
el
mañana
de
ayer.
Heute
war
das
Morgen
von
gestern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.