Текст и перевод песни Luis Eduardo Aute - El Gorrión (Remasterizado)
El Gorrión (Remasterizado)
The Sparrow (Remastered)
Tu
risa
es
una
rosa
Your
laughter
is
a
rose
Tu
llanto
es
un
jazmín.
Your
weeping
is
a
jasmine.
Amor,
la
mariposa
Love,
the
butterfly
Que
cambia
de
jardín.
That
changes
gardens.
Me
pides
que
te
mire
You
ask
me
to
look
at
you
Y
no
te
quiero
ver,
And
I
don't
want
to
see
you,
Al
gato
de
Cheshire,
The
Cheshire
Cat,
Lo
vi
desvanecer.
I
saw
it
vanish.
Cuando
huyes
de
mis
garras
When
you
flee
from
my
claws
Y
me
viene
el
gorrión,
And
the
sparrow
comes
to
me,
Agarró
una
guitarra
He
grabs
a
guitar
Y
canto
esta
canción.
And
sings
this
song.
Tengo,
tengo
en
el
corazón
I
have,
I
have
in
my
heart
Un
intenso,
inmenso
gorrión...
An
intense,
immense
sparrow...
Tengo,
tengo
en
el
corazón,
I
have,
I
have
in
my
heart,
Tengo
gorrión
de
ti.
I
have
a
sparrow
of
you.
La
luna
es
una
perla
The
moon
is
a
pearl
Que
despegó
del
mar.
That
took
off
from
the
sea.
Intentaré
cogerla,
I'll
try
to
catch
it,
Enséñame
a
nadar.
Teach
me
to
swim.
El
cielo
es
un
infierno
Heaven
is
a
hell
Cuando
la
miel
es
hiel.
When
honey
is
bile.
Te
juro
amor
eterno
I
swear
eternal
love
to
you
Aunque
me
seas
fiel.
Even
though
you
are
faithful
to
me.
Dime
que
el
tiempo
es
oro,
Tell
me
that
time
is
gold,
Que
escapa
como
un
pez
That
escapes
like
a
fish
Pero
jamás,
"te
adoro
But
never,
"I
adore
you
,"¡ayvá,
las
cuatro
y
diez!
,"¡ayvá,
four
ten!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.