Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                            Y 
                                        bien 
                                        dice 
                                        el 
                                        refrán 
                                        que 
                                        quien 
                                        avisa 
                                        no 
                                        es 
                                        traidor 
                            
                                            И 
                                        как 
                                        гласит 
                                        пословица, 
                                        кто 
                                        предупреждает 
—                                        не 
                                        предатель, 
                            
                         
                        
                            
                                        Por 
                                        eso 
                                        no 
                                        se 
                                        dude 
                                        de 
                                        la 
                                        gracia 
                                        de 
                                        este 
                                        aviso 
                            
                                        Поэтому 
                                        не 
                                        сомневайся 
                                            в 
                                        благодати 
                                        этого 
                                        предупреждения, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        advierte 
                                        que 
                                        se 
                                        asoma 
                                        el 
                                        funeral 
                                        del 
                                        cazador 
                            
                                        Которое 
                                        возвещает 
                                            о 
                                        приближении 
                                        похорон 
                                        охотника 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        mirlos 
                                        blancos 
                                        resignados 
                                        al 
                                        vuelo 
                                        sumiso, 
                            
                                        На 
                                        белых 
                                        дроздов, 
                                        смирившихся 
                                            с 
                                        покорным 
                                        полетом, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        duerma, 
                                        que 
                                        duerma... 
                            
                                        Пусть 
                                        спит, 
                                        пусть 
                                        спит... 
                            
                         
                        
                            
                                        Lejos 
                                        del 
                                        aprisco, 
                            
                                        Вдали 
                                        от 
                                        овчарни, 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        La 
                                        veda 
                                        que 
                                        una 
                                        banda 
                                        de 
                                        bandidos 
                                        levantó 
                            
                                        Запрет, 
                                        который 
                                        установила 
                                        банда 
                                        бандитов, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sin 
                                        límites 
                                        de 
                                        coto 
                                        ni 
                                        respeto 
                                        al 
                                        calendario 
                            
                                        Без 
                                        границ 
                                        угодий 
                                            и 
                                        уважения 
                                            к 
                                        календарю, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Está 
                                        agotando 
                                        la 
                                        última 
                                        paciencia 
                                        del 
                                        reloj 
                            
                                        Истощает 
                                        последнее 
                                        терпение 
                                        часов, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        empieza 
                                            a 
                                        hacer 
                                        recuento 
                                        de 
                                        las 
                                        piezas 
                                        del 
                                        osario, 
                            
                                        Которые 
                                        начинают 
                                        считать 
                                        кости 
                                            в 
                                        склепе, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        duerma, 
                                        que 
                                        duerma... 
                            
                                        Пусть 
                                        спит, 
                                        пусть 
                                        спит... 
                            
                         
                        
                            
                                        Lejos 
                                        del 
                                        aprisco, 
                            
                                        Вдали 
                                        от 
                                        овчарни, 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        Sería 
                                        conveniente 
                                        que 
                                        el 
                                        soberbio 
                                        sanedrín 
                            
                                        Было 
                                        бы 
                                        неплохо, 
                                        если 
                                        бы 
                                        надменный 
                                        синедрион 
                            
                         
                        
                            
                                        Pensara 
                                        en 
                                        no 
                                        comerse 
                                        los 
                                        despojos 
                                        del 
                                        banquete 
                            
                                        Подумал 
                                            о 
                                        том, 
                                        чтобы 
                                        не 
                                        съедать 
                                        остатки 
                                        пира, 
                            
                         
                        
                            
                                        Por 
                                        si 
                                        en 
                                        algún 
                                        momento 
                                        apareciera 
                                        San 
                                        Martín 
                            
                                        На 
                                        случай, 
                                        если 
                                        вдруг 
                                        появится 
                                        Святой 
                                        Мартин, 
                            
                         
                        
                            
                                        Buscando 
                                        al 
                                        cerdo 
                                        más 
                                        cebado 
                                            a 
                                        punta 
                                        de 
                                        machete, 
                            
                                        Ища 
                                        самого 
                                        откормленного 
                                        кабана 
                                            с 
                                        мачете 
                                        наперевес, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        duerma, 
                                        que 
                                        duerma... 
                            
                                        Пусть 
                                        спит, 
                                        пусть 
                                        спит... 
                            
                         
                        
                            
                                        Lejos 
                                        del 
                                        aprisco, 
                            
                                        Вдали 
                                        от 
                                        овчарни, 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        Cuidado 
                                        con 
                                        la 
                                        Bestia 
                                        que 
                                        dormita 
                                        en 
                                        su 
                                        rincón 
                            
                                        Берегись 
                                        Зверя, 
                                        что 
                                        дремлет 
                                            в 
                                        своем 
                                        углу, 
                            
                         
                        
                            
                                        No 
                                        sea 
                                        que 
                                        despierte 
                                        de 
                                        su 
                                        insomnio 
                                        aletargado 
                            
                                        Как 
                                        бы 
                                        он 
                                        не 
                                        пробудился 
                                        от 
                                        своего 
                                        летаргического 
                                        сна 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                        imponga 
                                        su 
                                        justicia 
                                        por 
                                        la 
                                        vía 
                                        del 
                                        Talión 
                            
                                            И 
                                        не 
                                        вершил 
                                        свой 
                                        суд 
                                        по 
                                        закону 
                                        возмездия, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sin 
                                        juez 
                                            y 
                                        sin 
                                        balanza 
                                            y 
                                        con 
                                        la 
                                        espada 
                                        del 
                                        jurado 
                            
                                        Без 
                                        судьи 
                                            и 
                                        без 
                                        весов, 
                                            с 
                                        мечом 
                                        присяжного, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        duerma, 
                                        que 
                                        duerma... 
                            
                                        Пусть 
                                        спит, 
                                        пусть 
                                        спит... 
                            
                         
                        
                            
                                        Lejos 
                                        del 
                                        aprisco, 
                            
                                        Вдали 
                                        от 
                                        овчарни, 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Lejos 
                                        del 
                                        aprisco, 
                            
                                        Вдали 
                                        от 
                                        овчарни, 
                            
                         
                        
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Luis Eduardo Aute
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.