Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Porque Existes (Aleluya No. 6)
Weil Du Existierst (Halleluja Nr. 6)
Si
aún
surge
del
desaliento
Wenn
aus
der
Mutlosigkeit
noch
immer
El
aire
de
una
canción,
Der
Hauch
eines
Liedes
entsteht,
Si
todavía
algún
príncipe
duda
Wenn
noch
immer
irgendein
Prinz
zweifelt
Entre
el
trono
del
rey
o
la
ley
del
talión,
Zwischen
dem
Thron
des
Königs
oder
dem
Gesetz
des
Talions,
Si
aún
arde
el
último
clavo
Wenn
der
letzte
Nagel
noch
glüht,
Que
despidió
el
hormigón,
Den
der
Beton
verabschiedete,
Si
todavía
hay
alguna
bandera
Wenn
es
noch
irgendeine
Flagge
gibt,
Que
tenga
por
patria
ninguna
nación...
Die
keine
Nation
zur
Heimat
hat...
Ay,
amor,
es
porque
existes,
Ach,
meine
Liebe,
das
ist,
weil
du
existierst,
Aleluya,
aleluya...
Halleluja,
Halleluja...
Si
aún
tienen
rabo
las
nubes
Wenn
die
Wolken
noch
Schwänze
haben,
Que
duermen
en
el
desván,
Die
auf
dem
Dachboden
schlafen,
Si
todavía
hay
quien
sepa
que
"escrúpulo"
Wenn
es
noch
jemanden
gibt,
der
weiß,
dass
"Skrupel"
No
es
un
parásito
del
alacrán,
Kein
Parasit
des
Skorpions
ist,
Si
aún
son
los
besos
de
Circe
Wenn
die
Küsse
der
Circe
noch
immer
La
causa
del
talismán,
Der
Grund
für
den
Talisman
sind,
Si
todavía
es
el
fruto
del
árbol
Wenn
die
Frucht
des
Baumes
Del
bien
y
del
mal
un
atávico
imán...
Von
Gut
und
Böse
noch
ein
atavistischer
Magnet
ist...
Ay,
amor,
es
porque
existes,
Ach,
meine
Liebe,
das
ist,
weil
du
existierst,
Aleluya,
aleluya...
Halleluja,
Halleluja...
Si
aún
se
persigna
un
suicida
Wenn
ein
Selbstmörder
sich
noch
bekreuzigt
Antes
del
salto
mortal,
Vor
dem
Todessprung,
Si
todavía
la
carne
de
la
soledad
Wenn
das
Fleisch
der
Einsamkeit
noch
Se
perfuma
con
flores
del
mal,
Sich
mit
den
Blumen
des
Bösen
parfümiert,
Si
aún
no
ha
domado
la
Bestia
Wenn
das
Biest
noch
nicht
gezähmt
hat
El
alma
del
animal,
Die
Seele
des
Tieres,
Si
todavía
aletea
algún
pájaro
dulce
Wenn
noch
irgendein
süßer
Vogel
flattert
Entre
tantas
estatuas
de
sal...
Zwischen
so
vielen
Salzsäulen...
Ay,
amor,
es
porque
existes,
Ach,
meine
Liebe,
das
ist,
weil
du
existierst,
Aleluya,
aleluya...
Halleluja,
Halleluja...
Si
aún
no
soporta
el
vampiro
Wenn
der
Vampir
es
noch
nicht
erträgt,
No
verse
en
su
identidad,
Sich
nicht
in
seiner
Identität
zu
sehen,
Si
todavía
hay
quien
tenga
el
honor
Wenn
es
noch
jemanden
gibt,
der
die
Ehre
hat,
De
ser
cómplice
del
crimen
de
la
verdad,
Komplize
beim
Verbrechen
der
Wahrheit
zu
sein,
Si
aún
no
han
aislado
el
genoma
Wenn
sie
das
Genom
noch
nicht
isoliert
haben
Del
clon
de
la
Trinidad,
Vom
Klon
der
Dreifaltigkeit,
Si
todavía
es
un
vals
lo
que
bailan,
Wenn
es
noch
immer
ein
Walzer
ist,
den
tanzen,
Ingrávidas,
las
fuerzas
de
gravedad...
Schwerelos,
die
Kräfte
der
Schwerkraft...
Ay,
amor,
es
porque
existes,
Ach,
meine
Liebe,
das
ist,
weil
du
existierst,
Aleluya,
aleluya
Halleluja,
Halleluja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.