Luis Eduardo Aute - Humo Sobre Humo (Remasterizado) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Eduardo Aute - Humo Sobre Humo (Remasterizado)




Humo Sobre Humo (Remasterizado)
Дым поверх дыма (ремастеринг)
No si a estas alturas
Не знаю, можно ли в настоящий момент
Puedo llamar altura a lo que es abismo
Назвать высотой то, что есть пропасть
De incertidumbres.
Неопределенностей.
No si voy o vuelvo
Не знаю, иду ли я или возвращаюсь
O acaso esté acercándome hacia mismo,
Или, может быть, приближаюсь к самому себе,
Como es costumbre.
Как обычно.
Y tal vez,
И, возможно,
En el tiempo me consumo
Со временем я истаю
Y soy humo sobre humo
И становлюсь дымом поверх дыма
De algún fuego que no fue.
Какого-то, некогда бывшего огня.
No si éste es mi sitio,
Не знаю, место ли это,
Si se entiende por sitio el eje invisible
Если считать местом невидимую ось
De alguna noria.
Какого-то колеса обозрения.
Quizá la vida es esto,
Может быть, жизнь - это
Esto de ser incógnita inaccesible
Это быть непостижимой неизвестной
Contra la historia.
Перед историей.
Tener el sentimiento
Ощущать,
De que sin daño no existe la alegría
Что без печали не бывает радости,
Me desconcierta.
Сбивает меня с толку.
En fin, frente al futuro,
В конце концов, перед будущим,
Esa vieja y desdentada teoría,
Той старой и беззубой теорией,
Cierro la puerta.
Я закрываю дверь.





Авторы: LUIS EDUARDO AUTE GUTIERREZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.