Текст и перевод песни Luis Eduardo Aute - Iman de Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iman de Mujer
Женский магнетизм
Hoy
tengo
un
día
de
ésos
en
que
mandaría
Сегодня
такой
день,
когда
я
отправил
бы
Todo
a
hacer
puñetas
Все
к
черту
Incluso
firmaría
con
placer
el
acta
Даже
с
удовольствием
подписал
бы
акт
De
mi
rendición
Моей
капитуляции
Diría
"adiós
a
todo
eso"
como
Graves
Сказал
бы
"прощайте
всему
этому",
как
Грэйвз
O
incluso
en
plan
asceta
Или
даже
как
аскет
Me
subiría
a
una
columna
en
el
desierto
Взобрался
бы
на
столп
в
пустыне
Como
un
San
Simón
Как
святой
Симеон
O,
como
Onetti,
acaso
intentaría
no
dejar
Или,
как
Онетти,
возможно,
постарался
бы
никогда
не
покидать
O
pillaría
el
primer
vuelo
al
Himalaya
Или
сел
бы
на
первый
рейс
в
Гималаи
Para
hacerme
Zen
Стать
дзен-буддистом
Pero,
maldita
sea,
cómo
dar
el
salto
Но,
черт
возьми,
как
решиться
De
lo
dicho
al
hecho
Перейти
от
слов
к
делу
Contigo
ahí,
desnuda,
repitiéndome
"amor
mío"
С
тобой
рядом,
обнаженной,
повторяющей
"любовь
моя"
"Ven,
ven,
ven"
"Иди
ко
мне,
иди,
иди"
Sólo
por
ti
sigo
aquí
Только
ради
тебя
я
до
сих
пор
здесь
Imán
de
mujer,
imán
de
mujer
Женский
магнетизм
Me
voy
a
perder
Я
скоро
потеряюсь
Pero
sin
salir
de
ti
Но
не
выйду
из
тебя
Que
el
mundo
fue
y
será
una
porquería
Мир
был
и
будет
дерьмом
Ya
lo
dijo
Enrique
Santos
Так
говорил
Энрике
Сантос
Y
hoy
tengo
un
día
de
esos
en
que
sufro
И
сегодня
у
меня
такой
день,
когда
я
страдаю
Toda
esa
poesía
cruel
От
всей
этой
жестокой
поэзии
Aunque
que
me
temo
que
yo
mismo
soy
quien
Хотя
боюсь,
что
сам
я
тот,
Me
produzco
más
espanto
От
кого
я
сам
себе
больше
всего
противен
Al
verme
comprendiendo
las
razones
de
Caín
Понимая
причины
Каина
Matando
a
Abel
Убившего
Авеля
Me
fugaría
a
Transilvania
para
convertirme
Я
бы
сбежал
в
Трансильванию,
чтобы
стать
Para
no
ver
tras
el
espejo
al
bicho
infame
Чтобы
не
видеть
за
зеркалом
мерзкого
зверя
Que
dice
ser
yo
Которым
я
себя
называю
Pero
me
abrazas
y
aún
sabiendo
que
tus
brazos
Но
ты
меня
обнимаешь,
и
даже
зная,
что
твои
объятия
Son
un
mal
retiro
Это
плохое
убежище
Me
tiro
a
tus
infiernos
donde
habita
Я
брошусь
в
твою
преисподнюю,
где
обитает
El
diablo
que
te
re-creó
Дьявол,
который
тебя
пересоздал
Sólo
por
ti
sigo
aquí
Только
ради
тебя
я
до
сих
пор
здесь
Imán
de
mujer
(imán
de
mujer)
Женский
магнетизм
Imán
de
mujer
(imán
de
mujer)
Женский
магнетизм
Me
voy
a
perder
Я
скоро
потеряюсь
Pero
sin
salir
de
ti
Но
не
выйду
из
тебя
(Sólo
por
ti
sigo
aquí)
(Только
ради
тебя
я
до
сих
пор
здесь)
Imán
de
mujer
(imán
de
mujer)
Женский
магнетизм
Imán
de
mujer
(imán
de
mujer)
Женский
магнетизм
Me
voy
a
perder
Я
скоро
потеряюсь
Pero
sin
salir
de
ti
Но
не
выйду
из
тебя
(Sólo
por
ti
sigo
aquí)
(Только
ради
тебя
я
до
сих
пор
здесь)
Imán
de
mujer
(imán
de
mujer)
Женский
магнетизм
Imán
de
mujer
(imán
de
mujer)
Женский
магнетизм
Me
voy
a
perder
Я
скоро
потеряюсь
Pero
sin
salir
de
ti
Но
не
выйду
из
тебя
(Sólo
por
ti
sigo
aquí)
(Только
ради
тебя
я
до
сих
пор
здесь)
Imán
de
mujer
(imán
de
mujer)
Женский
магнетизм
Imán
de
mujer
(imán
de
mujer)
Женский
магнетизм
Me
voy
a
perder
Я
скоро
потеряюсь
Pero
sin
salir
de
ti
(solo...)
Но
не
выйду
из
тебя
(только...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.