Luis Eduardo Aute - L'amour avec toi (Remasterizado) - перевод текста песни на немецкий

L'amour avec toi (Remasterizado) - Luis Eduardo Auteперевод на немецкий




L'amour avec toi (Remasterizado)
Liebe machen mit dir (Remastered)
Fue una primavera
Es war ein Frühling,
arrancaban los 60
die 60er begannen gerade,
con la vida en bandolera.
mit dem Leben unbekümmert.
Yo tenía 17 y me decía
Ich war 17 und sagte mir,
ya eres muy mayor
du bist schon sehr alt,
debes intentar vivir un gran amor.
du musst versuchen, eine große Liebe zu erleben.
Y apareciste por un
Und du erschienst an einem
kiosco de Saint Germain,
Kiosk in Saint Germain,
pedimos al unísono "salut les copains"
wir bestellten gleichzeitig "Salut les copains",
y entre canciones de Francoise Hardi
und zwischen Liedern von Françoise Hardy
logré invitarte a un du Paradis.
gelang es mir, dich auf einen Tee im Paradis einzuladen.
Y te hablé de la poesía,
Und ich sprach mit dir über Poesie,
de la carne y el placer
über das Fleisch und die Lust,
y de la alevosía
und du über die Tücke,
que se oculta en la mujer.
die sich in der Frau verbirgt.
Y me enseñaste a vivir,
Und du hast mich gelehrt zu leben,
y me enseñaste a decir
und du hast mich gelehrt zu sagen,
j'aime, j'aime, j'aime
j'aime, j'aime, j'aime
faire l'amour
faire l'amour,
j'aime, j'aime, j'aime
j'aime, j'aime, j'aime
faire l'amour
faire l'amour,
j'aime, j'aime, j'aime
j'aime, j'aime, j'aime
faire l'amour avec toi.
faire l'amour avec toi.
No has cambiado nada, tal vez
Du hast dich nicht verändert, vielleicht
una sombra de melancolía en la mirada
ein Schatten von Melancholie in deinem Blick,
aunque sigues conservando ese aire
obwohl du immer noch diese Ausstrahlung
de muñeca virginal
einer jungfräulichen Puppe bewahrst,
como una madonna rusa de Chagall
wie eine russische Madonna von Chagall,
y más que loco me volviste
und mehr als verrückt hast du mich gemacht,
el mundo al revés,
die Welt auf den Kopf gestellt,
cuando me sentenciaste
als du mir sagtest,
"je serai ta maitresse"
"je serai ta maitresse",
aquella noche en el hotel?
in jener Nacht im Hotel,
después de ver "La peau douce"
nachdem wir "La peau douce"
de Truffout.
von Truffaut gesehen hatten.
Y ahora que no voy al cine
Und jetzt, wo ich nicht mehr ins Kino gehe
ni es tan dulce nuestra piel
und unsere Haut nicht mehr so zart ist,
déjame que lo adivine
lass mich raten,
tienes un amante infiel.
du hast einen untreuen Liebhaber.
Y me enseñaste a vivir,
Und du hast mich gelehrt zu leben,
y me enseñaste a decir
und du hast mich gelehrt zu sagen,
j'aime, j'aime, j'aime
j'aime, j'aime, j'aime
faire l'amour
faire l'amour,
j'aime, j'aime, j'aime
j'aime, j'aime, j'aime
faire l'amour
faire l'amour,
j'aime, j'aime, j'aime
j'aime, j'aime, j'aime
faire l'amour avec toi.
faire l'amour avec toi.
Y sin darnos cuenta,
Und ohne dass wir es merkten,
como mercenarios
wie Söldner,
han entrado hasta con los 90
sind wir in den 90ern angekommen,
y ahora que por fin ya soy
und jetzt, wo ich endlich
algunas cicatrices más mayor
einige Narben älter bin
y una mujer
und du eine Frau,
pasando un mal de amor.
die Liebeskummer durchmacht.
Volvemos a encontrarnos,
Wir treffen uns wieder,
pero en esta ocasión
aber dieses Mal
yo te hablo del pasado
spreche ich mit dir über die Vergangenheit
y de tu decepción.
und du über deine Enttäuschung,
después de recibir
nachdem du
"les quatre cent coups",
"Les quatre cent coups" erhalten hast,
qué lejos ha quedado "l'amour fou".
wie weit entfernt ist "l'amour fou".
Como toda la poesía
Wie all die Poesie
de la carne y el placer
vom Fleisch und der Lust,
que fue sólo flor de un día
die nur eine Eintagsfliege war,
que jamás ha de volver.
die niemals wiederkehren wird.
Y me enseñaste a vivir
Und du hast mich gelehrt zu leben,
y me enseñaste a decir
und du hast mich gelehrt zu sagen,
j'aime, j'aime, j'aime
j'aime, j'aime, j'aime
faire l'amour
faire l'amour,
j'aime, j'aime, j'aime
j'aime, j'aime, j'aime
faire l'amour
faire l'amour,
j'aime, j'aime, j'aime
j'aime, j'aime, j'aime
faire l'amour avec toi.
faire l'amour avec toi.





Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.