Текст и перевод песни Luis Eduardo Aute - L'Amour Avec Toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Amour Avec Toi
Love With You
Fue
una
primavera
It
was
a
springtime
Arrancaban
los
60
con
la
vida
en
bandolera
The
60s
were
kicking
off
with
life
slung
over
our
shoulders
Yo
tenía
17
y
me
decía
ya
eres
muy
mayor
I
was
17
and
I
told
myself
I
was
already
too
old
Debes
intentar
vivir
un
gran
amor
You
must
try
to
experience
a
great
love
Y
apareciste
por
un
kiosco
de
Saint
Germain
And
you
appeared
by
a
kiosk
in
Saint
Germain
Pedimos
al
unísono
"salut
les
copains"
We
both
ordered
"salut
les
copains"
at
the
same
time
Y
entre
canciones
de
Francoise
Hardi
And
between
songs
by
Francoise
Hardi
Logré
invitarte
a
un
té
du
Paradis
I
managed
to
invite
you
for
a
tea
du
Paradis
Y
te
hablé
de
la
poesía
And
I
spoke
to
you
about
poetry
De
la
carne
y
el
placer
About
flesh
and
pleasure
Y
tú
de
la
alevosía
And
you
about
the
treachery
Que
se
oculta
en
la
mujer
That
hides
within
a
woman
Y
me
enseñaste
a
vivir
And
you
taught
me
to
live
Y
me
enseñaste
a
decir
And
you
taught
me
to
say
J'aime,
j'aime,
j'aime
J'aime,
j'aime,
j'aime
Faire
l'amour
Faire
l'amour
J'aime,
j'aime,
j'aime
J'aime,
j'aime,
j'aime
Faire
l'amour
Faire
l'amour
J'aime,
j'aime,
j'aime
J'aime,
j'aime,
j'aime
J'aime
faire
l'amour
avec
toi
J'aime
faire
l'amour
avec
toi
J'aime
faire
l'amour
avec
toi
J'aime
faire
l'amour
avec
toi
No
has
cambiado
nada
You
haven't
changed
at
all
Tal
vez
una
sombra
de
melancolía
en
la
mirada
Maybe
a
shadow
of
melancholy
in
your
gaze
Aunque
sigues
conservando
ese
aire
de
muñeca
virginal
Although
you
still
retain
that
air
of
a
virginal
doll
Como
una
madonna
rusa
de
Chagall
Like
a
Russian
madonna
by
Chagall
Y
más
que
loco
me
volviste
el
mundo
al
revés
And
more
than
crazy,
you
turned
my
world
upside
down
Cuando
me
sentenciaste
"Je
serai
ta
maitresse"
When
you
declared
"Je
serai
ta
maitresse"
Aquella
noche
en
el
hotel
That
night
at
the
hotel
Después
de
ver
"La
peau
douce"
de
Truffout
After
watching
Truffaut's
"La
peau
douce"
Y
ahora
que
no
voy
al
cine
And
now
that
I
don't
go
to
the
movies
Ni
es
tan
dulce
nuestra
piel
Nor
is
our
skin
so
soft
Déjame
que
lo
adivine
Let
me
guess
Tienes
un
amante
infiel
You
have
an
unfaithful
lover
Y
me
enseñaste
a
vivir
And
you
taught
me
to
live
Y
me
enseñaste
a
decir
And
you
taught
me
to
say
J'aime,
j'aime,
j'aime
J'aime,
j'aime,
j'aime
Faire
l'amour
Faire
l'amour
J'aime,
j'aime,
j'aime
J'aime,
j'aime,
j'aime
Faire
l'amour
Faire
l'amour
J'aime,
j'aime,
j'aime
J'aime,
j'aime,
j'aime
J'aime
faire
l'amour
avec
toi
J'aime
faire
l'amour
avec
toi
J'aime
faire
l'amour
avec
toi
J'aime
faire
l'amour
avec
toi
Y
sin
darnos
cuenta
And
without
realizing
it
Como
mercenarios
han
entrado
hasta
con
los
90
Like
mercenaries,
the
90s
have
arrived
Y
ahora
que
por
fin
ya
soy
algunas
cicatrices
más
mayor
And
now
that
I'm
finally
a
few
scars
older
Y
tú
una
mujer
pasando
un
mal
de
amor
And
you,
a
woman
going
through
a
heartache
Volvemos
a
encontrarnos
pero
en
esta
ocasión
We
meet
again,
but
this
time
Yo
te
hablo
del
pasado
y
tú
de
tu
decepción
I
speak
to
you
of
the
past
and
you
of
your
disappointment
Después
de
recibir
"Les
quatre
cent
coups"
After
experiencing
"Les
quatre
cent
coups"
Qué
lejos
ha
quedado
"l'amour
fou"
How
far
"l'amour
fou"
has
faded
Como
toda
la
poesía
Like
all
poetry
De
la
carne
y
el
placer
Of
flesh
and
pleasure
Que
fue
sólo
flor
de
un
día
It
was
just
a
flower
of
a
day
Que
jamás
ha
de
volver
That
will
never
return
Y
me
enseñaste
a
vivir
And
you
taught
me
to
live
Y
me
enseñaste
a
decir
And
you
taught
me
to
say
J'aime,
j'aime,
j'aime
J'aime,
j'aime,
j'aime
Faire
l'amour
Faire
l'amour
J'aime,
j'aime,
j'aime
J'aime,
j'aime,
j'aime
Faire
l'amour
Faire
l'amour
J'aime,
j'aime,
j'aime
J'aime,
j'aime,
j'aime
J'aime
faire
l'amour
avec
toi
J'aime
faire
l'amour
avec
toi
J'aime
faire
l'amour
avec
toi
J'aime
faire
l'amour
avec
toi
J'aime,
j'aime,
j'aime
J'aime,
j'aime,
j'aime
Faire
l'amour
Faire
l'amour
J'aime,
j'aime,
j'aime
J'aime,
j'aime,
j'aime
Faire
l'amour
Faire
l'amour
J'aime,
j'aime,
j'aime
J'aime,
j'aime,
j'aime
J'aime
faire
l'amour
avec
toi
J'aime
faire
l'amour
avec
toi
J'aime
faire
l'amour
avec
toi
J'aime
faire
l'amour
avec
toi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez
Альбом
Slowly
дата релиза
28-09-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.