Текст и перевод песни Luis Eduardo Aute - L'Amour Avec Toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Amour Avec Toi
Любовь с тобой
Fue
una
primavera
Это
была
весна
Arrancaban
los
60
con
la
vida
en
bandolera
Начинались
60-е,
жизнь
на
перевес
Yo
tenía
17
y
me
decía
ya
eres
muy
mayor
Мне
было
17,
и
я
говорил
себе,
что
уже
совсем
взрослый
Debes
intentar
vivir
un
gran
amor
Должен
попытаться
испытать
большую
любовь
Y
apareciste
por
un
kiosco
de
Saint
Germain
И
ты
появилась
у
киоска
в
Сен-Жермене
Pedimos
al
unísono
"salut
les
copains"
Мы
одновременно
заказали
"salut
les
copains"
Y
entre
canciones
de
Francoise
Hardi
И
под
песни
Франсуазы
Арди
Logré
invitarte
a
un
té
du
Paradis
Мне
удалось
пригласить
тебя
на
чай
в
"du
Paradis"
Y
te
hablé
de
la
poesía
И
я
говорил
тебе
о
поэзии
De
la
carne
y
el
placer
О
плоти
и
наслаждении
Y
tú
de
la
alevosía
А
ты
- о
коварстве
Que
se
oculta
en
la
mujer
Которое
скрывается
в
женщине
Y
me
enseñaste
a
vivir
И
ты
научила
меня
жить
Y
me
enseñaste
a
decir
И
ты
научила
меня
говорить
J'aime,
j'aime,
j'aime
J'aime,
j'aime,
j'aime
Faire
l'amour
Faire
l'amour
J'aime,
j'aime,
j'aime
J'aime,
j'aime,
j'aime
Faire
l'amour
Faire
l'amour
J'aime,
j'aime,
j'aime
J'aime,
j'aime,
j'aime
J'aime
faire
l'amour
avec
toi
J'aime
faire
l'amour
avec
toi
J'aime
faire
l'amour
avec
toi
J'aime
faire
l'amour
avec
toi
No
has
cambiado
nada
Ты
совсем
не
изменилась
Tal
vez
una
sombra
de
melancolía
en
la
mirada
Разве
что
тень
меланхолии
в
твоем
взгляде
Aunque
sigues
conservando
ese
aire
de
muñeca
virginal
Хотя
ты
все
еще
сохраняешь
этот
вид
девственной
куклы
Como
una
madonna
rusa
de
Chagall
Как
русская
мадонна
Шагала
Y
más
que
loco
me
volviste
el
mundo
al
revés
И
ты
перевернула
мой
мир
с
ног
на
голову
Cuando
me
sentenciaste
"Je
serai
ta
maitresse"
Когда
произнесла
"Je
serai
ta
maitresse"
Aquella
noche
en
el
hotel
Той
ночью
в
отеле
Después
de
ver
"La
peau
douce"
de
Truffout
После
просмотра
"La
peau
douce"
Трюффо
Y
ahora
que
no
voy
al
cine
И
теперь,
когда
я
не
хожу
в
кино
Ni
es
tan
dulce
nuestra
piel
И
наша
кожа
уже
не
так
нежна
Déjame
que
lo
adivine
Позволь
мне
догадаться
Tienes
un
amante
infiel
У
тебя
есть
неверный
любовник
Y
me
enseñaste
a
vivir
И
ты
научила
меня
жить
Y
me
enseñaste
a
decir
И
ты
научила
меня
говорить
J'aime,
j'aime,
j'aime
J'aime,
j'aime,
j'aime
Faire
l'amour
Faire
l'amour
J'aime,
j'aime,
j'aime
J'aime,
j'aime,
j'aime
Faire
l'amour
Faire
l'amour
J'aime,
j'aime,
j'aime
J'aime,
j'aime,
j'aime
J'aime
faire
l'amour
avec
toi
J'aime
faire
l'amour
avec
toi
J'aime
faire
l'amour
avec
toi
J'aime
faire
l'amour
avec
toi
Y
sin
darnos
cuenta
И
сами
того
не
заметив
Como
mercenarios
han
entrado
hasta
con
los
90
Как
наемники,
вошли
в
90-е
Y
ahora
que
por
fin
ya
soy
algunas
cicatrices
más
mayor
И
теперь,
когда
я
наконец
стал
старше
на
несколько
шрамов
Y
tú
una
mujer
pasando
un
mal
de
amor
А
ты
- женщина,
переживающая
несчастную
любовь
Volvemos
a
encontrarnos
pero
en
esta
ocasión
Мы
снова
встречаемся,
но
на
этот
раз
Yo
te
hablo
del
pasado
y
tú
de
tu
decepción
Я
говорю
о
прошлом,
а
ты
- о
своем
разочаровании
Después
de
recibir
"Les
quatre
cent
coups"
После
того,
как
получила
"Les
quatre
cent
coups"
Qué
lejos
ha
quedado
"l'amour
fou"
Как
далеко
осталась
"l'amour
fou"
Como
toda
la
poesía
Как
и
вся
поэзия
De
la
carne
y
el
placer
Плоти
и
наслаждения
Que
fue
sólo
flor
de
un
día
Которая
была
лишь
цветком
одного
дня
Que
jamás
ha
de
volver
Который
никогда
не
вернется
Y
me
enseñaste
a
vivir
И
ты
научила
меня
жить
Y
me
enseñaste
a
decir
И
ты
научила
меня
говорить
J'aime,
j'aime,
j'aime
J'aime,
j'aime,
j'aime
Faire
l'amour
Faire
l'amour
J'aime,
j'aime,
j'aime
J'aime,
j'aime,
j'aime
Faire
l'amour
Faire
l'amour
J'aime,
j'aime,
j'aime
J'aime,
j'aime,
j'aime
J'aime
faire
l'amour
avec
toi
J'aime
faire
l'amour
avec
toi
J'aime
faire
l'amour
avec
toi
J'aime
faire
l'amour
avec
toi
J'aime,
j'aime,
j'aime
J'aime,
j'aime,
j'aime
Faire
l'amour
Faire
l'amour
J'aime,
j'aime,
j'aime
J'aime,
j'aime,
j'aime
Faire
l'amour
Faire
l'amour
J'aime,
j'aime,
j'aime
J'aime,
j'aime,
j'aime
J'aime
faire
l'amour
avec
toi
J'aime
faire
l'amour
avec
toi
J'aime
faire
l'amour
avec
toi
J'aime
faire
l'amour
avec
toi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez
Альбом
Slowly
дата релиза
28-09-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.