Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Barbarie (Aleluya Nº 8)
Barbarity (Hallelujah No. 8)
Dios
creó
al
Homo
Sapiens
God
created
Homo
Sapiens
En
un
rapto
de
locura
In
a
fit
of
madness
Y
este
cometió
el
deicidio
And
he
committed
deicide
Apelando
a
la
locura,
Appealing
to
madness,
Altas
torres
van
cayendo
Tall
towers
are
falling
Y
resurgen
ciegos
faros,
And
blind
beacons
rise
again,
Los
desiertos
buscan
tumbas
Deserts
seek
tombs
En
el
mar
del
desamparo,
In
the
sea
of
abandonment,
La
semilla
de
la
hambruna
The
seed
of
famine
Se
cultiva
en
el
asfalto
Is
cultivated
on
the
asphalt
Y
un
ejército
de
bandas
And
an
army
of
gangs
Ya
se
ha
puesto
en
pie
de
asalto,
It
has
already
stood
up
to
assault,
Ya
es
la
Espada
la
que
inclina
It
is
the
Sword
that
inclines
El
infiel
de
la
Balanza
The
infidel
of
the
Balance
Cuando
se
hace
Ley
la
selva
When
the
jungle
becomes
Law
Y
Justicia
la
matanza,
And
Justice
the
slaughter,
El
Patrón
del
Oro
rinde
The
Patron
of
Gold
surrenders
Pleitesía
a
lo
prohibido
Courtesy
to
the
forbidden
Traficando
"mercancías"
Trafficking
"goods"
En
los
zocos
sumergidos,
In
the
submerged
souks,
Se
celebra
en
los
altares
It
is
celebrated
on
the
altars
Con
petróleo
consagrado
With
consecrated
oil
Y
se
entregan
la
huríes
And
the
houris
are
given
Al
suicida
deflagrado,
To
the
deflagrated
suicide,
El
sobrante
de
la
especie
The
surplus
of
the
species
Ya
no
cabe
en
el
planeta,
It
no
longer
fits
on
the
planet,
Y
se
encargan,
a
la
carta,
And
they
take
care,
à
la
carte,
Ciudadanos
de
probeta,
Citizens
of
test
tube,
La
Verdad,
ante
el
espejo,
The
Truth,
before
the
mirror,
No
se
ve
cuando
se
mira,
It
is
not
seen
when
it
looks,
La
han
cegado
los
colores
They
have
been
blinded
by
the
colors
Del
cristal
de
la
mentira,
Of
the
crystal
of
lies,
Desde
más
allá
de
Piscis
From
beyond
Pisces
Y
el
confín
que
nace
en
Aries
And
the
end
that
is
born
in
Aries
Se
aproxima
velozmente
It's
coming
fast
La
conspiración
astral
de
la
Barbarie,
The
astral
conspiracy
of
Barbarity,
De
la
Barbarie,
Of
Barbarity,
El
delirio
está
servido
Delirium
is
served
En
pantalla
de
ectoplasma
On
ectoplasm
screen
Y
en
auríferas
bandejas
And
on
gold
trays
Cobran
vida
los
fantasmas,
Ghosts
come
to
life,
Nadie
escapa
al
Disco
Duro
No
one
escapes
the
Hard
Drive
Del
Control
Inteligente,
Of
Intelligent
Control,
Hasta
Dios
es
vigilado
Even
God
is
watched
Por
el
Ojo
Omnipresente,
By
the
Omnipresent
Eye,
En
las
aulas
elevadas
In
the
classrooms
elevated
A
la
enésima
impotencia
To
the
nth
impotence
Ya
se
da
la
asignatura
The
subject
is
already
given
De
matar
la
inteligencia,
To
kill
intelligence,
Las
pasiones
de
la
carne
The
passions
of
the
flesh
Son
verdugos
adquiridos
They
are
acquired
executioners
Por
el
síndrome
que
mata
By
the
syndrome
that
kills
Los
placeres
escondidos,
Hidden
pleasures,
Desde
más
allá
de
Piscis
From
beyond
Pisces
Y
el
confín
que
nace
en
Aries
And
the
end
that
is
born
in
Aries
Se
aproxima
velozmente
It's
coming
fast
La
conspiración
astral
de
la
Barbarie,
The
astral
conspiracy
of
Barbarity,
De
la
Barbarie,
Of
Barbarity,
Gloria
a
la
tecnopatía
Glory
to
technopathy
Que
a
sí
misma
se
devora,
That
devours
itself,
Enredada
entre
las
redes
Tangled
in
the
nets
De
su
caja
de
Pandora,
Of
her
Pandora's
box,
Los
tiranos
se
disfrazan
Tyrants
disguise
themselves
De
patriotas
salvadores,
Of
patriotic
saviors,
Y
ahora
Roma
paga
siempre
And
now
Rome
always
pays
A
sus
próceres
traidores,
To
his
treacherous
heroes,
Hordas
de
ángeles
armados
Hordes
of
armed
angels
Con
espadas
de
exterminio
With
swords
of
extermination
Diezman
pueblos
inocentes
Decimate
innocent
peoples
Imponiendo
su
dominio,
Imposing
their
dominion,
La
apariencia
ha
desvelado
Appearance
has
revealed
La
razón
de
ser
del
necio
The
raison
d'être
of
the
fool
Que
pretende
comprar
"clase"
Who
intends
to
buy
"class"
Con
la
estética
del
precio,
With
the
aesthetics
of
the
price,
Desde
más
allá
de
Piscis
From
beyond
Pisces
Y
el
confín
que
nace
en
Aries
And
the
end
that
is
born
in
Aries
Se
aproxima
velozmente
It's
coming
fast
La
conspiración
astral
de
la
Barbarie,
The
astral
conspiracy
of
Barbarity,
De
la
Barbarie,
Of
Barbarity,
La
Gran
Seta
genocida
The
Great
Genocidal
Mushroom
Ya
es
el
sol
en
Medio
Oriente
It
is
already
the
sun
in
the
Middle
East
Y
los
átomos
calientan
And
the
atoms
warm
Los
volcanes
de
occidente,
The
volcanoes
of
the
west,
El
Infierno
a
sangre
y
fuego
Hell
with
blood
and
fire
Se
ha
instalado
y
se
ha
hecho
fuerte,
It
has
settled
in
and
become
strong,
Lucifer
desata
vientos
Lucifer
unleashes
winds
De
hambre,
peste,
guerra
y
muerte,
Of
hunger,
plague,
war
and
death,
El
horror
ya
es
honorable
Horror
is
already
honorable
Y
matar
una
destreza,
And
killing
a
skill,
Bajo
el
mármol
de
la
hidra
Under
the
marble
of
the
hydra
Yace,
inerte,
la
Belleza,
Beauty
lies,
inert,
Como
canta
el
viejo
Cohen
As
old
Cohen
sings
Con
palabras
como
puyas
With
words
like
barbs
"I
have
see
the
Future,
brother,
"I
have
seen
the
Future,
brother,
It
is
murder",
aleluya,
It
is
murder",
hallelujah,
Desde
más
allá
de
Piscis
From
beyond
Pisces
Y
el
confín
que
nace
en
Aries
And
the
end
that
is
born
in
Aries
Se
aproxima
velozmente
It's
coming
fast
La
conspiración
astral
de
la
Barbarie,
The
astral
conspiracy
of
Barbarity,
De
la
Barbarie,
Of
Barbarity,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.