Luis Eduardo Aute - La Belleza (En Directo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Eduardo Aute - La Belleza (En Directo)




La Belleza (En Directo)
Красота (Концертное исполнение)
Enemigo de la guerra y su reverso, la medalla
Враг войны и её оборотной стороны, медали
No propuse otra batalla que librar al corazón
Я не предлагал другого сражения, только освободить сердце
De ponerse cuerpo a tierra
От падения наземь
Bajo el paso de una historia
Под шагом этой истории,
Que iba a alzar hasta la gloria
Которая вознесёт до славы
El poder de la razón
Силу разума.
Y ahora que ya no hay trincheras
А теперь, когда окопов больше нет,
El combate es la escalera
Поле битвы это лестница,
Y el que trepe a lo más alto
И тот, кто взойдёт на самый верх,
Pondrá a salvo su cabeza
Спасёт свою голову,
Aunque se hunda en el asfalto
Даже если уйдёт под землю.
La belleza
Красота
La belleza
Красота
La belleza, la belleza
Красота, красота
La belleza
Красота
Míralos como reptiles, al acecho de la presa
Смотри на них как на рептилий, подстерегающих добычу
Negociando en cada mesa maquillajes de ocasión
Ведущих переговоры за каждым столом о праздничном гриме.
Siguen todos los railes
Они следуют по всем путям,
Que conduzcan a la cumbre
Которые ведут к вершине.
Locos, porque nos deslumbre
Безумцы, потому что нас ослепляет
Su parásita ambición
Их паразитическая амбициозность.
Antes iban de profetas
Раньше они выдавали себя за пророков
Y ahora el éxito es su meta
А теперь их цель успех.
Mercaderes, traficantes
Торговцы, спекулянты,
Más que nausea dan tristeza
Скорее грусть, чем тошнота.
No rozaron ni un instante
Они даже на миг не коснулись,
La belleza
Красоты
La belleza
Красоты
La belleza, la belleza
Красоты, красоты
La belleza
Красоты
Y me hablaron de futuros fraternales, solidarios
И мне говорили о всеобщем братском будущем,
Donde todo lo falsario acabaría en el pilón
Где всё фальшивое закончится в мусорной куче.
Y ahora que no quedan muros
И теперь, когда нет стен,
Ya no somos tan iguales
Мы уже не так равны.
Tanto vendes, tanto vales
Чем больше ты продаешь, тем больше ты стоишь,
¡Viva la revolución!
Да здравствует революция!
Reivindico el espejismo
Я требую мираж
De intentar ser uno mismo
Попыток быть собой
Ese viaje hacia la nada
Это путешествие в никуда
Que consiste en la certeza
Которое состоит в уверенности
De encontrar en tu mirada
Найти в твоём взгляде
La belleza
Красоту
La belleza
Красоту
La belleza, la belleza
Красоту, красоту
La belleza
Красоту





Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.