Текст и перевод песни Luis Eduardo Aute - La Eterna Canción (Remasterizado)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Eterna Canción (Remasterizado)
The Eternal Song (Remastered)
Sólo
una
lágrima
lame
el
cristal,
Just
a
single
tear
licks
the
glass,
El
sexo
frío
de
la
soledad,
The
cold
sex
of
loneliness,
Todas
las
hachas
de
un
trozo
de
pan,
All
the
axes
of
a
piece
of
bread,
Lanza
David
una
estrella
a
Goliat,
David
throws
a
star
at
Goliath,
Dame
tu
mano
y
echemos
a
andar,
Give
me
your
hand
and
let's
go,
Dios
se
retrata
contra
Satanás.
God
is
portrayed
against
Satan.
Siempre
lo
mismo
Always
the
same
Pero
con
distinta
voz,
But
with
a
different
voice,
Siglo
tras
siglo
Century
after
century
Es
la
eterna
canción...
It's
the
eternal
song...
Nunca
se
olvida
la
primera
vez,
You
never
forget
the
first
time,
Quieres
helado
de
fresa
o
café,
Do
you
want
strawberry
or
coffee
ice
cream,
Bebe
Caín
de
la
sangre
de
Abel,
Cain
drinks
from
Abel's
blood,
El
mal
a
veces
se
lo
hace
muy
bien,
Evil
sometimes
does
it
very
well,
El
tiempo
escapa
para
no
volver,
Time
escapes
so
as
not
to
return,
Tuvo
la
suerte
de
huir
de
sus
pies.
He
was
lucky
enough
to
escape
his
feet.
Me
falta
el
aire
si
me
faltas
tú,
I'm
out
of
breath
if
I'm
without
you,
De
tus
pupilas
tomaba
la
luz,
I
took
the
light
from
your
pupils,
Una
muñeca
desnuda
de
azul,
A
naked
doll
in
blue,
Pájaro
dulce
de
la
juventud,
Sweet
bird
of
youth,
Una
canción
puede
ser
un
obús
A
song
can
be
a
howitzer
O
la
caricia
de
un
viento
del
sur.
Or
the
caress
of
a
south
wind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.