Текст и перевод песни Luis Eduardo Aute - La Inocencia
La Inocencia
The Innocence
A
estas
intempestades
de
la
travesía,
To
these
storms
of
the
voyage
Con
viento
en
proa
y
sin
cuaderno
With
the
wind
blowing
against
me
and
no
log
De
bitácora
al
timón,
At
the
helm,
Quiero
creer
que
aún
existe
algún
vigía
I
want
to
believe
that
there
is
still
a
lookout
somewhere
Que
espere,
tras
el
horizonte,
Who
waits
on
the
horizon
Una
asombrosa
aparición.
For
an
astounding
apparition.
Porque
si
es
cierto
que
no
quedan
singladuras
Because
if
it
is
true
that
there
are
no
more
courses
to
sail
Que
lleven
a
otros
faros
lejos
That
lead
to
other
distant
lighthouses
Del
tesoro
en
el
arcón,
Away
from
the
treasure
in
the
chest,
Pongamos
rumbo
al
puerto
de
las
sepulturas
Let’s
set
course
for
the
port
of
burials
Donde
reposa
la
otra
luz,
Where
the
other
light
reposes,
La
que
dio
vida
al
corazón...
The
one
that
gave
life
to
the
heart...
Porque
vivir
Because
to
live,
No
es
más
que
inconfesada
delincuencia
Is
nothing
more
than
unconfessed
delinquency
Cuando
no
queda
ni
la
incandescencia
When
there
is
not
even
the
incandescence
Del
fuego
que
fue
Of
the
fire
that
once
was
La
inocencia,
la
inocencia...
Innocence,
innocence...
Y
cuando
la
mirada
es
sólo
un
catalejo
And
when
my
gaze
is
only
a
telescope
Para
viajar
por
laberintos
For
traveling
mazes
Donde
el
dato
es
religión,
Where
data
is
religion,
Aún
creo
en
la
pregunta
que
hay
tras
el
espejo
I
still
believe
in
the
question
that
is
behind
the
mirror
En
donde
se
produce
la
osadía
Where
the
audacity
of
De
la
Reflexión.
Reflection
is
born.
Porque
si
es
cierto
que
sólo
existe
lo
cierto
Because
if
it
is
true
that
only
what
is
certain
exists
Y
que
los
sueños
son
un
aire
And
that
dreams
are
a
breath
of
air
Que
le
dio
a
la
sinrazón,
That
gave
unreason
Levantaré
una
gran
columna
en
el
desierto
I
will
raise
a
great
column
in
the
desert
Para
soñar
que
soy
un
sueño
To
dream
that
I
am
a
dream
Y
que
los
sueños,
sueños
son...
And
that
dreams
are
dreams...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.