Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mala Muerte
Der Schlimme Tod
Muerte
paranoica,
estrecha,
entrometida
Tod,
paranoider,
engstirniger,
aufdringlicher
Muerte
que
no
mueres,
en
tanto
que
haya
vida.
Tod,
der
du
nicht
stirbst,
solange
es
Leben
gibt.
Muerte
parto
inverso,
partida
mal
parida
Tod,
umgekehrte
Geburt,
missratene
Geburt
Mala
muerte
tengas
¡ay!...
Einen
schlimmen
Tod
sollst
du
haben,
ay!...
Ay
muerte
de
mi
vida.
Ay,
Tod
meines
Lebens.
Muerte
engalanada
con
cuentos
de
otra
vida
Tod,
geschmückt
mit
Geschichten
eines
anderen
Lebens
Muerte
mueca
torpe
de
inútil
homicida
Tod,
unbeholfene
Grimasse
eines
nutzlosen
Mörders
Muerte
yo
te
escupo,
que
el
diablo
te
bendiga
Tod,
ich
spucke
auf
dich,
der
Teufel
soll
dich
segnen
Mala
muerte
tengas
¡ay!.
Einen
schlimmen
Tod
sollst
du
haben,
ay!...
Ay
muerte
de
mi
vida.
Ay,
Tod
meines
Lebens.
Muerte
gula
eterna,
te
invito
a
mi
comida
Tod,
ewige
Gier,
ich
lade
dich
zu
meinem
Mahl
ein
Muerte
hambrienta
esposa,
mi
carne
esta
servida
Tod,
hungrige
Gattin,
mein
Fleisch
ist
aufgetragen
Muerte
boca
sucia,
devórame
bonita
Tod,
schmutziges
Maul,
verschling
mich,
Schöne
Mala
muerte
tengas,
¡ay!...
Einen
schlimmen
Tod
sollst
du
haben,
ay!...
Ay
muerte
de
mi
vida.
Ay,
Tod
meines
Lebens.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.