Текст и перевод песни Luis Eduardo Aute - Latido a Latido
Latido a Latido
Стук за стуком
Porque
este
extraño
escalofrío
Отчего
этот
странный
озноб
Incandescente
en
nuestras
brasas
Раскаленный
в
нашей
груди
Se
muda
del
calor
al
frío
Переходит
от
жара
к
холоду
Como
la
muerte
nos
traspasa,
Как
смерть
пронизывает
нас,
Porque
mañana
ya
es
muy
tarde
Потому
что
завтра
уже
слишком
поздно
Y
las
guadañas
no
están
presas,
И
косы
смерти
уже
не
остановишь,
Porque
el
rescoldo
que
aún
nos
arde
Потому
что
остатки
былого
огня
Dispara
chispas
de
pavesas...
Разбрасывают
искры
праха...
Amiga
mía,
yo
te
pido,
Моя
дорогая,
я
прошу
тебя,
En
esta
quema
a
la
deriva,
В
этом
сгорании
впустую,
Tu
corazón
más
encendido
Дари
мне
свое
сердце
сильнее
Para
que
el
soplo
nos
reviva
Чтоб
ваш
вздох
нас
оживил
Latido
a
latido,
Стук
за
стуком,
Latido
a
latido.
Стук
за
стуком.
Porque
te
amé
hasta
las
cenizas
Потому
что
я
любил
тебя
до
пепла
De
un
fuego
que
aventamos
juntos
Нашего
огня,
который
мы
раздували
вместе
Y
se
resiste
y
aún
atiza
И
он
сопротивляется,
обжигая
Desde
sus
cirios
de
difuntos,
Своим
смертным
пламенем,
Porque
vivirte
fue
un
impulso
Потому
что
моя
жизнь
с
тобой
была
порывом
Que
vomitaron
los
volcanes
Извергнутым
вулканами
Porque
su
lava,
ya
sin
pulso,
Потому
что
их
лава,
без
пульса,
Aún
nos
baña
en
alquitranes...
Все
еще
омывает
нас
смолой...
Amiga
mía,
yo
te
pido,
Моя
дорогая,
я
прошу
тебя,
En
esta
quema
a
la
deriva,
В
этом
сгорании
впустую,
Tu
corazón
más
encendido
Дари
мне
свое
сердце
сильнее
Para
que
el
soplo
nos
reviva
Чтоб
ваш
вздох
нас
оживил
Latido
a
latido,
Стук
за
стуком,
Latido
a
latido
Стук
за
стуком.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Eduardo Aute
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.