Текст и перевод песни Luis Eduardo Aute - Los Fantasmas (Remasterizado)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Fantasmas (Remasterizado)
Ya
están
aquí
los
fantasmas
Призраки
уже
здесь
Siempre
los
mismos
fantasmas
Всегда
одни
и
те
же
призраки
Con
sus
montajes
fantasmas
С
его
призрачными
монтажами
Vaya
un
tostón
Какой
беспорядок
Hay
dos
tipos
de
fantasmas
que
pululan
orgullosos
de
su
condición
Есть
два
типа
призраков,
которые
бродят
и
гордятся
своим
состоянием.
Uno
es
el
que
tiene
padre
rico,
herencia,
fincas
y
una
novia
re
bombón
Один
— тот,
у
кого
богатый
отец,
наследство,
фермы
и
горячая
подруга.
Otro
es
el
teórico-archivista-geniecillo-culterano
de
salón
Другой
— кабинетный
теоретик-архивариус-гений-культурник.
Y
también
existen
otros
tipos
de
fantasmas,
tal
vez
un
montón
o
dos
Есть
и
другие
виды
призраков,
может
быть,
пара-другая.
Ya
están
aquí
los
fantasmas
Призраки
уже
здесь
Siempre
los
mismos
fantasmas
Всегда
одни
и
те
же
призраки
Con
sus
montajes
fantasmas
С
его
призрачными
монтажами
Vaya
un
tostón
Какой
беспорядок
El
primero
corre
con
el
Porsche,
caza,
farda
y
tiene
en
Suiza
un
fortunón
Первый
гоняется
на
Porsche,
охотится,
хвастается
и
зарабатывает
состояние
в
Швейцарии.
Tiene
un
tío
en
el
gobierno,
escudo
de
armas,
no
da
golpe
y
fina
educación
У
него
дядя
в
правительстве,
герб,
никаких
ударов
и
прекрасное
образование.
Siempre
tiene
un
cocktail,
una
boda
y
una
cena,
qué
tremendo
problemón
У
него
всегда
коктейль,
свадьба
и
ужин,
какая
огромная
проблема.
Se
viste
de
playboy,
dice:
"Ciao"
y
"Camarero,
sírveme
otro
bourbon"
Он
одевается
как
плейбой,
говорит
чао
и
официант,
налейте
мне
еще
бурбона.
Ya
están
aquí
los
fantasmas
Призраки
уже
здесь
Siempre
los
mismos
fantasmas
Всегда
одни
и
те
же
призраки
Con
sus
montajes
fantasmas
С
его
призрачными
монтажами
Vaya
un
tostón
Какой
беспорядок
El
segundo
es
plurimarginado,
está
de
adorno
en
una
mesa
de
algún
pub
Второй
– плюримаргинальный,
представляет
собой
украшение
на
столе
в
каком-нибудь
пабе.
Es
un
erudito,
está
en
el
ajo
de
las
cosas
y
en
el
quid
de
la
cuestión
Он
учёный,
он
в
гуще
событий
и
в
самой
сути
дела.
Va
de
arte
y
ensayo
con
cronómetro,
cuaderno
y
fila
quinta,
por
favor
Займитесь
рисованием
и
сочинением
с
помощью
секундомера,
блокнота
и
пятого
ряда,
пожалуйста.
Todos
son
unos
vendidos,
menos
él,
que
es
puro
y
mártir
de
la
incomprensión
Все
они
продажцы,
кроме
него,
чистого
и
мученика
непонимания.
Ya
están
aquí
los
fantasmas
Призраки
уже
здесь
Siempre
los
mismos
fantasmas
Всегда
одни
и
те
же
призраки
Con
sus
montajes
fantasmas
С
его
призрачными
монтажами
Vaya
un
tostón,
tostón,
tostón
Какой
тостон,
тостон,
тостон
Y
todos
somos
fantasmas
И
мы
все
призраки
No
hay
quien
no
sea
un
fantasma
Нет
никого,
кто
не
был
бы
призраком
Y
el
que
no
lo
reconozca
И
тот,
кто
этого
не
признает
Ya
están
aquí
los
fantasmas
Призраки
уже
здесь
Siempre
los
mismos
fantasmas
Всегда
одни
и
те
же
призраки
Con
sus
montajes
fantasmas
С
его
призрачными
монтажами
Vaya
un
tostón,
tostón,
tostón
Какой
тостон,
тостон,
тостон
Ya
están
aquí
los
fantasmas
Призраки
уже
здесь
Siempre
los
mismos
fantasmas
Всегда
одни
и
те
же
призраки
Con
sus
montajes
fantasmas
С
его
призрачными
монтажами
Vaya
un
tostón,
tostón,
tostón
Какой
тостон,
тостон,
тостон
Ya
están
aquí
los
fantasmas
Призраки
уже
здесь
Siempre
los
mismos
fantasmas
Всегда
одни
и
те
же
призраки
Con
sus
montajes
fantasmas
С
его
призрачными
монтажами
Vaya
un
tostón
Какой
беспорядок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.