Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luz contra luz
Licht gegen Licht
Tu
silueta
es
una
llama
Deine
Silhouette
ist
eine
Flamme
Desnuda
contra
la
ventana,
Nackt
gegen
das
Fenster,
La
sed
de
fuego
que
te
mana
Der
Durst
nach
Feuer,
der
dir
entströmt
Enturbia
el
sol
a
tus
espaldas...
Trübt
die
Sonne
hinter
deinem
Rücken...
Tu
piel
es
un
suave
destello
Deine
Haut
ist
ein
sanfter
Schimmer
Sobre
un
océano
de
espejos
Über
einem
Ozean
aus
Spiegeln
Ardientes
como
tu
deseo
Brennend
wie
dein
Verlangen
De
paraísos
como
infiernos.
Nach
Paradiesen
wie
Höllen.
Desnuda
luz
Nacktes
Licht
Luz
contra
luz,
Licht
gegen
Licht,
Es
tu
cuerpo,
Ist
dein
Körper,
Luz
contra
luz...
Licht
gegen
Licht...
La
incandescencia
del
paisaje
Das
Glühen
der
Landschaft
No
sabe
como
deslumbrarte,
Weiß
nicht,
wie
es
dich
blenden
soll,
Pero
no
te
das,
fiel
amante,
Aber
du
gibst
dich
nicht
hin,
treue
Geliebte,
Al
oro
del
fin
de
la
tarde
Dem
Gold
des
späten
Nachmittags
Muerto
de
celos
me
encamino
Tot
vor
Eifersucht
mache
ich
mich
auf
den
Weg
A
tu
ventana
de
delirios,
Zu
deinem
Fenster
der
Delirien,
Pero,
al
tocarte,
ya
te
has
ido
Aber,
als
ich
dich
berühre,
bist
du
schon
fort
Volando
sobre
un
espejismo...
Fliegend
über
einer
Fata
Morgana...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.