Текст и перевод песни Luis Eduardo Aute - Mira que eres canalla
Mira que eres canalla
Mira que eres canalla
"Mira
que
eres
canalla,
"Look,
you
are
such
a
scoundrel,
Eso
no
se
hace
a
quien
te
quiere
bien
This
is
not
done
to
someone
who
loves
you
dearly
Colegas
tanto
tiempo
Colleagues
for
such
a
long
time
Y
ahora
te
fugas
con
esa
mujer
And
now
you
ran
off
with
that
woman
Que
soy
el
Tony,
tronco,
I'm
Tony,
dude,
A
mí
no
me
vas
a
enrollar,
You
are
not
going
to
fool
me,
No
hay
nada
como
piltra
en
soledad.
There
is
nothing
like
a
joint
in
solitude.
Juro
que
no
te
creo,
I
swear
I
don't
believe
you,
Te
estás
quedando
conmigo,
¿verdad?
You
are
playing
with
me,
aren't
you?
¿Qué
te
has
enamorado?,
What?
You
fell
in
love?
Si
eso
no
le
pasa
ni
a
un
colegial;
That
doesn't
even
happen
to
a
schoolboy;
Mira
que
son
muy
raras,
que
para
Look,
they
are
very
weird,
that
for
Ellas
el
amor
es
lo
que
hizo
Dalila
con
Them
love
is
what
Delilah
did
with
No
te
lo
pienses
dos
veces,
Don't
you
think
about
it
twice,
Haz
lo
que
te
pida
el
alma,
Do
what
your
soul
tells
you
to,
Puede
que
cambie
tu
suerte,
Maybe
your
luck
will
change,
Mira
que
eres
canalla.
Look,
you
are
such
a
scoundrel.
La
taquicardia,
el
miedo,
The
tachycardia,
the
fear,
Cuántos
momentos
de
pasarlo
mal;
How
many
moments
of
suffering;
Fue
una
carnicería
It
was
a
butchery
Aquella
guerra
por
la
libertad.
That
war
for
freedom.
Qué
quieres
que
digamos,
Charlie
ni
What
do
you
want
us
to
say,
Charlie
neither
Te
quiere
ver,
Wants
to
see
you,
Sólo
me
ha
dicho
que
te
folle
un
pez
He
only
told
me
to
have
a
fish
fuck
you
Después
de
todo
aquello,
After
all
that,
De
estar
entre
la
espada
y
la
pared
Of
being
between
the
sword
and
the
wall
Cómo
olvidar
de
pronto
How
to
suddenly
forget
Aquellos
años
en
Carabanchel...
Those
years
in
Carabanchel...
Cómo
has
caído,
Luis,
si
tú
eres
un
How
far
you've
fallen,
Luis,
if
you
are
a
Sentimental,
Sentimental,
Serán
los
malos
rollos
de
la
edad.
It
will
be
the
bad
vibes
of
age.
No
te
lo
pienses
dos
veces...
Don't
you
think
about
it
twice...
Seguro
que
tu
Elisa
I'm
sure
that
your
Elisa
Es
oro
puro,
macizo
y
legal;
Is
pure
gold,
solid
and
legal;
Molan
sus
ojos
verdes,
Her
green
eyes
are
cool,
No
es
cachondeo
que
son
como
el
It's
not
funny
that
they
are
like
the
Lo
que
sucede
es
que
aunque
tenga
What
happens
is
that
even
though
she
has
Un
jopo
a
lo
Mae
West,
A
beehive
like
Mae
West,
No
es
fácil
que
sigamos
siendo
tres.
It
is
not
easy
for
us
to
continue
being
three.
Tu
sabrás
lo
que
haces,
You
will
know
what
you
do,
Yo
ahora
me
voy
con
Charlie
al
I'm
going
now
with
Charlie
to
the
Que
reponen
"la
huida",
That
they
are
re-releasing
"the
escape",
La
de
Sam
Peckinpah
con
Steve
Sam
Peckinpah
with
Steve
Probablemente
luego
iremos,
a
eso
de
We'll
probably
go
later,
around
A
ver
al
Aute
que
hay
nuevo
Lp."
To
see
the
Aute,
there's
a
new
LP."
No
te
lo
pienses
dos
veces...
Don't
you
think
about
it
twice...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.