Текст и перевод песни Luis Eduardo Aute - Mirandonos los dos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirandonos los dos
Looking at Each Other
Nos
va
ocupando
We're
being
occupied
Una
incipiente
indiferencia
que
levanta
By
an
incipient
indifference
that
raises
En
silencio
precoz,
In
precocious
silence,
Que
el
fantasma
del
tiempo
no
vive
en
That
the
ghost
of
time
doesn't
live
in
Sino
en
la
soledad,
But
in
solitude,
Donde
envejece
el
corazón.
Where
the
heart
grows
old.
Y
así
es
lo
mismo
And
so
it's
the
same
La
noche
y
el
día,
The
night
and
the
day,
La
cumbre,
el
abismo,
The
summit,
the
chasm,
La
melancolía
The
melancholy
Y
el
llanto
de
amor,
And
the
cry
of
love,
Ese
espejo
de
Dios
That
mirror
of
God
Que
se
empañó,
mirándonos
los
dos.
That
fogged
up,
looking
at
each
other.
Siento
que
el
alma,
I
feel
that
the
soul,
Desvaneciendo
en
nuestros
cuerpos,
Fading
in
our
bodies,
Lejos
de
resistir
Far
from
resisting
Se
dispone
a
morir
Is
preparing
to
die
En
la
calma.
In
the
calm.
Y
esa
muerte
que
nadie
podrá
detener
And
that
death
that
no
one
can
stop
No
dejará
de
ser
un
paso
más,
Won't
stop
being
another
step,
Ese
otro
que
quedó
detrás.
That
other
one
that
was
left
behind.
La
cobardía
The
cowardice
Que
nos
esposa
el
uno
al
otro
That
handcuffs
us
to
each
other
Provocando
el
temor
Causing
the
fear
De
afrontar
el
error,
Of
facing
the
mistake,
Que
nos
guía,
Which
guides
us,
Es
la
herida
que
deja
el
sentido
común
Is
the
wound
left
by
common
sense
Ese
residuo
aún
That
residue
still
De
insensatez,
Of
insanity,
Que
nos
conduce
a
la
vejez.
Which
leads
us
to
old
age.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.