Luis Eduardo Aute - Nana a una Niña Fria - перевод текста песни на немецкий

Nana a una Niña Fria - Luis Eduardo Auteперевод на немецкий




Nana a una Niña Fria
Wiegenlied für ein kaltes Mädchen
Una niña fría se desnuda,
Ein kaltes Mädchen zieht sich aus,
Los espejos se derriten como velas,
Die Spiegel schmelzen wie Kerzen,
Y su madre pura la castiga,
Und ihre reine Mutter bestraft sie,
Vuelan calcetines junto a las estrellas,
Socken fliegen neben den Sternen,
Ella quiere que la moje el río
Sie will, dass der Fluss sie benetzt
Cada vez que lo descubre tras la puerta,
Jedes Mal, wenn sie ihn hinter der Tür entdeckt,
Se perfuma de impaciente sangre,
Sie parfümiert sich mit ungeduldigem Blut,
Un olor que no conocen las muñecas.
Ein Geruch, den die Puppen nicht kennen.
Una niña fría se desnuda,
Ein kaltes Mädchen zieht sich aus,
Las lechuzas dicen que no han visto nada,
Die Eulen sagen, sie hätten nichts gesehen,
Juguetea con lápiz de labios
Sie spielt mit dem Lippenstift
Y se abraza a la ternura de la almohada,
Und umarmt die Zärtlichkeit des Kissens,
Viene el diablo con flores y vino,
Der Teufel kommt mit Blumen und Wein,
Ella se complace con sus artimañas,
Sie erfreut sich an seinen Listen,
Duerme, niña, que seré tu amante,
Schlaf, Mädchen, denn ich werde dein Liebhaber sein,
Y el infierno es dulce como una manzana.
Und die Hölle ist süß wie ein Apfel.





Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.