Текст и перевод песни Luis Eduardo Aute - Pasa un Avión (Remasterizado)
Pasa un Avión (Remasterizado)
Plane Flies Over (Remastered)
Una
locutora
en
el
televisor
A
newscaster
on
the
television
Se
disculpa
por
la
interrupción.
Apologizes
for
the
interruption.
De
repente
se
deja
de
oír
su
voz
Suddenly
her
voice
is
no
longer
heard
Y
a
la
imagen
se
le
va
el
color.
And
the
image
loses
its
color.
Se
produce
en
el
instante
un
apagón
There
is
an
immediate
blackout
Y
la
calle
es
un
gran
descontrol.
And
the
street
is
a
scene
of
chaos.
Me
susurras:
"Mira,
como
en
Nueva
York...
You
whisper
to
me:
"Look,
like
in
New
York...
Tengo
ganas
de
hacer
el
amor".
I
feel
like
making
love.
Y
en
eso
pasa
un
avión,
And
then
a
plane
flies
over,
Pasa
un
avión...
A
plane
flies
over...
Y
pasa
un
avión.
And
a
plane
flies
over.
Qué
demonios
chilla
ese
despertador
What
the
hell
is
that
alarm
clock
blaring
for
Si
aún
no
son
las
tres
en
mi
reloj.
When
it's
not
even
three
o'clock
on
my
clock.
No
es
normal
la
luz
que
hay
en
la
habitación
The
light
in
the
bedroom
isn't
normal
A
no
ser
que
haya
salido
el
sol.
Unless
the
sun
has
come
out.
Calla,
escucha
ese
redoble
de
tambor
Be
quiet,
listen
to
that
roll
of
drums
O
es
el
eco
de
alguna
explosión.
Or
it's
the
echo
of
an
explosion.
Y
me
dices:
"Ven,
amor,
olvídalo,
And
you
tell
me:
"Come,
my
love,
forget
it,
Démonos
el
beso
del
adiós".
Let's
give
each
other
a
farewell
kiss.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.