Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puede Haber Algo Mas
Kann es etwas mehr geben
¿Puede
haber
algo
más,
Kann
es
etwas
mehr
geben,
Algo
más
que
los
velos
y
desvelos
Etwas
mehr
als
die
Schleier
und
Schlaflosigkeiten
De
tus
nudos
y
desnudos?
Deiner
Knoten
und
Nacktheiten?
¿Puede
haber
algo
más,
Kann
es
etwas
mehr
geben,
Algo
más
que
los
vuelos
y
revuelos
Etwas
mehr
als
die
Flüge
und
Aufregungen
De
tus
alas
y
tus
balas?
Deiner
Flügel
und
deiner
Kugeln?
Dime,
¿hay
algo
más
fiel,
Sag
mir,
gibt
es
etwas
Treueres,
Algo
menos
leal
que
la
miel
y
la
hiel
Etwas
weniger
Loyal
als
der
Honig
und
die
Galle,
Que
respira,
que
transpira
Die
atmet,
die
ausschwitzt
¿Puede
haber
algo
más,
Kann
es
etwas
mehr
geben,
Algo
más
tú
que
yo,
Etwas
mehr
du
als
ich,
Algo
más
yo
que
tú
Etwas
mehr
ich
als
du
Amor
amortal?
Amortale
Liebe?
¿Puede
haber
algo
más,
Kann
es
etwas
mehr
geben,
Algo
más
que
las
cunas
y
las
lunas
Etwas
mehr
als
die
Wiegen
und
die
Monde
De
tus
mares
y
mareas?
Deiner
Meere
und
Gezeiten?
¿Puede
haber
algo
más,
Kann
es
etwas
mehr
geben,
Algo
más
que
el
invierno
y
el
infierno
Etwas
mehr
als
den
Winter
und
die
Hölle
De
tus
cimas
y
tus
simas?
Deiner
Gipfel
und
deiner
Abgründe?
Dime,
¿hay
algo
mejor,
Sag
mir,
gibt
es
etwas
Besseres,
Algo
más
criminal
Etwas
Kriminelleres
Que
el
amor-desamor
Als
die
Liebe-Nichtliebe
De
tu
fuego
cuando
es
juego
Deines
Feuers,
wenn
es
Spiel
ist,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.