Текст и перевод песни Luis Eduardo Aute - Querencia
Qué
duro
quererte
así,
Как
нелегко
мне
так
любить
тебя,
Contigo
pero
sin
ti,
С
тобой,
но
без
тебя,
Amando
tu
cuerpo
pero
tú
a
años
luz
de
mí.
Любя
твоё
тело,
но
ты
за
световые
годы
от
меня.
No
quiero
saber
Por
qué,
Не
хочу
знать,
почему,
Para
qué
arriesgarme
a
que
me
respondas:
Зачем
рисковать
услышать
от
тебя:
"No
lo
sé"...
"Не
знаю"...
Prefiero
sospecharle
en
otros
brazos
Лучше
подозревать
тебя
в
объятиях
других
Y
partirme
en
mil
pedazos
И
разбиться
на
тысячу
осколков,
A
seguir
muerto
de
pie.
Чем
продолжать
страдать.
Con
tu
indiferencia,
С
твоим
равнодушием,
Cómo
vencer
Как
преодолеть
Esta
mala
querencia
por
ti,
Это
злосчастное
пристрастие
к
тебе,
Carencia
de
ti...
Нехватка
тебя...
Querencia
por
ti...
Привязанность
к
тебе...
Te
miro
pero
no
estás,
Смотрю
на
тебя,
но
тебя
нет,
Ni
veo
un
puñal
detrás,
И
не
вижу
кинжала
сзади,
Dispuesto
a
asestarme
el
golpe
de
un
"nunca
jamás"
Готового
нанести
мне
удар
"никогда"
Tu
tibio
dejarte
hacer
Твоё
молчаливое
позволение
No
es
más
que
una
forma
lenta
Это
лишь
медленный
способ
De
desaparecer...
Исчезнуть...
Una
manera
de
emprender
la
huida
Способ
сбежать
A
través
de
este
suicida
Через
этот
самоубийственный
Simulacro
de
placer.
Обман
удовольствия.
Si
te
adivinara
un
"no
Если
услышу
от
тебя
"нет",
,"Sería
que
algo
pasó
Значит,
что-то
случилось,
Cualquier
tontería,
incluso
un
crimen,
qué
sé
yo...
Любая
глупость,
даже
преступление,
кто
знает...
Y
así
sería
capaz
И
тогда
я
смогу
De
poner
fin
a
la
guerra
infinita
Положить
конец
этой
бесконечной
войне
De
esta
paz...
Этому
миру...
Qué
duro
ver
el
rostro
de
la
muerte
Как
тяжело
видеть
лицо
смерти
Cada
vez
que
intento
verte
Всякий
раз,
когда
я
пытаюсь
увидеть
тебя,
Más
allá
de
tu
antifaz.
За
твоей
маской.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.