Текст и перевод песни Luis Eduardo Aute - Señales de Vída
Señales de Vída
Signals of Life
Estando
ya
más
que
dispuesto
a
conformarme
Being
more
than
ready
to
conform
myself
A
tantos
días
que
no
ven
amanecer
To
so
many
days
without
a
sunrise
Me
disponía
a
darle
crédito
al
desarme
I
was
about
to
give
credit
to
the
disarmament
Sabiendo
que
no
había
nada
que
perder
Knowing
that
there
was
nothing
to
lose
Pero
de
pronto
dio
lugar
lo
inesperado
But
suddenly
the
unexpected
took
place
Un
dulce
asalto
secuestró
mi
rendición
A
sweet
force
kidnapped
my
surrender
Apareciste
como
un
potro
desbocado
You
appeared
like
a
wild
horse
Y
me
pusiste
a
galopar
el
corazón
And
you
made
my
heart
gallop
Te
puedo
decir
I
can
tell
you,
Mi
amor
cenicida
My
amorous
killer,
Que
gracias
a
ti
That
thanks
to
you
Empiezo
a
sentir
I'm
starting
to
feel
Muy
dentro
de
mí
Deep
inside
me
Señales
de
vida,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Signals
of
life,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
A
punto
de
habitar
en
este
cementerio
On
the
verge
of
dwelling
in
this
cemetery
De
fuegos
fatuos
que
jamás
tuvieron
luz
Of
flying
lanterns
that
never
had
light
Me
liberaste
de
ese
eterno
cautiverio
You
freed
me
from
that
eternal
captivity
Donde
mi
nombre
era
un
crespón
bajo
una
cruz
Where
my
name
was
a
crepe
under
a
cross
Y
así
me
arrebataste
de
mi
biografía
And
so
you
snatched
me
from
my
biography
Que
ya
empezaba
a
no
creer
en
el
azar
That
was
starting
to
disbelieve
in
luck
Para
matar
al
muerto
que
me
convivía
To
kill
the
dead
who
lived
with
me
Y
despertar
al
niño
que
miraba
el
mar
And
awaken
the
child
who
looked
at
the
sea
Te
puedo
decir
I
can
tell
you,
Mi
amor
cenicida
My
amorous
killer,
Que
gracias
a
ti
That
thanks
to
you
Empiezo
a
sentir
I'm
starting
to
feel
Muy
dentro
de
mí
Deep
inside
me
Señales
de
vida,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Signals
of
life,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Eduardo Aute
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.