Luis Eduardo Aute - Señales de Vída - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luis Eduardo Aute - Señales de Vída




Señales de Vída
Signals of Life
Estando ya más que dispuesto a conformarme
Being more than ready to conform myself
A tantos días que no ven amanecer
To so many days without a sunrise
Me disponía a darle crédito al desarme
I was about to give credit to the disarmament
Sabiendo que no había nada que perder
Knowing that there was nothing to lose
Pero de pronto dio lugar lo inesperado
But suddenly the unexpected took place
Un dulce asalto secuestró mi rendición
A sweet force kidnapped my surrender
Apareciste como un potro desbocado
You appeared like a wild horse
Y me pusiste a galopar el corazón
And you made my heart gallop
Te puedo decir
I can tell you,
Mi amor cenicida
My amorous killer,
Que gracias a ti
That thanks to you
Empiezo a sentir
I'm starting to feel
Muy dentro de
Deep inside me
Señales de vida, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Signals of life, ah-ah, ah-ah, ah-ah
A punto de habitar en este cementerio
On the verge of dwelling in this cemetery
De fuegos fatuos que jamás tuvieron luz
Of flying lanterns that never had light
Me liberaste de ese eterno cautiverio
You freed me from that eternal captivity
Donde mi nombre era un crespón bajo una cruz
Where my name was a crepe under a cross
Y así me arrebataste de mi biografía
And so you snatched me from my biography
Que ya empezaba a no creer en el azar
That was starting to disbelieve in luck
Para matar al muerto que me convivía
To kill the dead who lived with me
Y despertar al niño que miraba el mar
And awaken the child who looked at the sea
Te puedo decir
I can tell you,
Mi amor cenicida
My amorous killer,
Que gracias a ti
That thanks to you
Empiezo a sentir
I'm starting to feel
Muy dentro de
Deep inside me
Señales de vida, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Signals of life, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah, ah-ah
Ah, ah-ah
Ah-ah
Ah-ah





Авторы: Luis Eduardo Aute


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.