Luis Eduardo Aute - Siento Que Te Estoy Perdiendo (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Eduardo Aute - Siento Que Te Estoy Perdiendo (Live)




Siento Que Te Estoy Perdiendo (Live)
Я чувствую, что теряю тебя (вживую)
Desde hace algun tiempo te siento distinta,
В последнее время я чувствую тебя другой,
No que sera pero no eres la misma;
Не знаю, что это, но ты уже не та;
Observo en tus ojos miradas que esquivan la mia
Я вижу во взгляде твоих глаз, что они избегают моих
Cansado de tanto buscar tus pupilas,
Уставший от стольких поисков твоих зрачков,
Pidiendo respuestas acada por qué
Просящий ответы на каждое "почему"
Pero adivino en ti algo que empieza a huir
Но я предвижу в тебе нечто, что начинает убегать
Y no quiero entender cuando un presentimiento no crea razón
И я не хочу понимать, когда предчувствие не создает разум,
Sólo infunde terror
А только внушает ужас
Siento que te estoy perdiendo,
Я чувствую, что теряю тебя,
Siento que te estoy perdiendo,
Я чувствую, что теряю тебя,
Siento que te estoy perdiendo,
Я чувствую, что теряю тебя,
Perdiéndote...
Теряю тебя...
Y con monosilabos adormecidos
И монотонными, сонными словами
Pretendes decir que dialogas conmigo,
Ты пытаешься сказать, что разговариваешь со мной,
Tus gestos son mas elocuentes
Твои жесты более красноречивы,
Al menos son signos
По крайней мере, это знаки
De tu indiferencia por todo lo mio,
Твоего равнодушия ко всему моему,
Y mas si mi afan es hacerte feliz.
И еще больше, если мое стремление - сделать тебя счастливой.
¿Qué fue lo que pasó?
Что же произошло?
¿Donde estuvo el error
Где была ошибка,
Que no pude entender?
Которую я не смог понять?
Aunque que no es facil decir la verdad:
Хотя я знаю, что нелегко сказать правду:
No la digas jamas.
Никогда ее не говори.
Mis labios no encuentran tu beso oportuno,
Мои губы не находят твоего вовремя посланного поцелуя,
Ni encuentra mi cuerpo en tu cuerpo refugio;
Мое тело не находит в твоем укрытия;
Tan solo pasivo abandono distante desnudo
Только пассивное, отдаленное, обнаженное отрешенное состояние
Que entregas como algo que no fuera tuyo,
Которое ты раздаешь, как что-то, что не принадлежит тебе,
Dejandote hacer en aucente actitud.
Позволяя делать с собой в отсутствующем состоянии.
Que mortal desazón es hacerte el amor cuando ya no eres tu
Какая смертная тоска заниматься с тобой любовью, когда ты уже не ты
No quisiera saber cuando sueles llorar, en que brazos estas...
Я не хотел бы знать, когда ты плачешь, в чьих объятиях ты находишься...
X2
X2





Авторы: Gustavo Claudio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.