Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siglo
veinte
cambalache
Zwanzigstes
Jahrhundert,
ein
Ramschladen
Problemático
y
febril
Problematisch
und
fiebrig
Anunció
Santos
Discepolo
Verkündete
Santos
Discépolo
Poeta
del
dos
mil
Dichter
des
Jahres
zweitausend
Y
profeta
en
aquel
tango
Und
Prophet
in
jenem
Tango
Que
cantó
a
la
corrupción
Der
die
Korruption
besang
Que
gobiernan
las
cloacas
de
la
humana
condición
Die
die
Kloaken
des
menschlichen
Daseins
regieren
Siglo
veintiuno
triunfo
al
fin
de
la
internacional
Einundzwanzigstes
Jahrhundert,
endlich
der
Triumph
der
Internationale
No
será
aquel
cambalache
Es
wird
nicht
jener
Ramschladen
sein
Donde
todo
daba
igual
Wo
alles
egal
war
Para
entonces
no
serán
lo
mismo
Dann
werden
nicht
mehr
dasselbe
sein
Un
sabio
que
un
traidor
Ein
Weiser
und
ein
Verräter
El
mas
judas
será
el
que
se
suba
Der
größte
Judas
wird
derjenige
sein,
der
hinaufsteigt
Al
podio
del
honor
Auf
das
Podium
der
Ehre
La
mentira
será
ley
Die
Lüge
wird
Gesetz
sein
Y
la
tirada
institución
Und
die
Tyrannei
zur
Institution
El
cohecho
por
derecho
Die
Bestechung
per
Recht
Y
por
la
santa
comisión
Und
durch
die
heilige
Kommission
El
chorizo
irá
embutido
Der
Dieb
wird
eingepackt
fahren
En
su
mercedes
oficial
In
seinem
offiziellen
Mercedes
Y
el
trilero
montrará
su
atril
Und
der
Hütchenspieler
wird
sein
Pult
aufstellen
En
latri
lateral
Im
seitlichen
Latrinenbereich
El
camello
del
futuro
Der
Dealer
der
Zukunft
No
será
aquel
criminal
Wird
nicht
jener
Kriminelle
sein
Que
vendía
matarratas
cuando
aun
era
ilegal
Der
Rattengift
verkaufte,
als
es
noch
illegal
war
Para
entonces
será
el
presidente
de
Coca-Control
Dann
wird
er
der
Präsident
von
Coca-Control
sein
En
su
rama
de
entretainament
In
seiner
Entertainment-Sparte
Sexo
droga
y
rock
and
roll
Sex,
Drogen
und
Rock'n'Roll
Trepa
trepa
por
tu
cheva
Kletterer,
klettere
mit
deiner
Kriecherei
El
trepa
llegará
a
servir
Der
Streber
wird
es
zum
Dienen
bringen
Y
la
sanguijuela
chupa,
que
le
chupara
hasta
el
ring
Und
der
Blutegel
saugt,
der
saugt
ihm
alles
aus
bis
auf
den
Ring
El
gusano
con
los
restos
se
pondrá
como
un
sebón
Der
Wurm
wird
sich
mit
den
Resten
mästen
wie
ein
Mastschwein
Y
bien
gordo
será
deglutido
por
el
tiburón
Und
wohlgenährt
wird
er
vom
Hai
verschluckt
werden
Y
llego
el
fin
de
la
Historia
Und
das
Ende
der
Geschichte
kam
Y
Al
Capone
va
a
ser
rey
Und
Al
Capone
wird
König
sein
De
quien
la
sufrió
en
sus
carnes
Über
den,
der
sie
am
eigenen
Leibe
erlitt
Y
aun
arrastra
como
un
buey
Und
sie
immer
noch
schleppt
wie
ein
Ochse
Dios
murió
predijo
Nietsche
Gott
ist
tot,
sagte
Nietzsche
voraus
Pero
aqui
esta
el
Totus
Dey
Aber
hier
ist
der
Totus
Dey
Que
venció
al
demonio
rojo,
que
aprendió
a
decir
okey
Der
den
roten
Dämon
besiegte,
der
gelernt
hat,
Okay
zu
sagen
Y
al
infiel
con
una
cruz
llamada
Und
den
Ungläubigen
mit
einem
Kreuz
namens
Made
in
U.S.A
Made
in
U.S.A.
Me
diréis
y
con
razón
Du
wirst
mir
sagen,
und
mit
Recht
Que
yo
también
soy
un
ladron
Dass
auch
ich
ein
Dieb
bin
Que
la
musica
y
la
letra
Dass
die
Musik
und
der
Text
De
este
fraude
de
canción
Dieses
Betrugs
von
einem
Lied
Son
un
plagio
de
Bob
Dylan
Ein
Plagiat
von
Bob
Dylan
sind
Y
del
gran
Discepolín
Und
vom
großen
Discepolín
Es
verdad
pero
cojones,
quien
desprecia
ese
botín
Es
ist
wahr,
aber
verdammt
noch
mal,
wer
verschmäht
diese
Beute?
Que
a
Dios
le
plagió
Merlín
Dass
Merlin
Gott
plagiierte
Y
al
diablo
Marylin
Und
Marilyn
den
Teufel
Y
a
Picasso
el
arlequín
Und
der
Harlekin
Picasso
Y
a
Espartaco
Bakunín
Und
Bakunin
Spartacus
Y
a
la
Acrópolis
Pekín
Und
Peking
die
Akropolis
Y
el
principio
es
siempre
el
fin
Und
der
Anfang
ist
immer
das
Ende
Lara
la
la
la
la
la
lara
lara
la
la
Lara
la
la
la
la
la
lara
lara
la
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.