Luis Eduardo Aute - Siglo XXI - перевод текста песни на немецкий

Siglo XXI - Luis Eduardo Auteперевод на немецкий




Siglo XXI
21. Jahrhundert
Siglo veinte cambalache
Zwanzigstes Jahrhundert, ein Ramschladen
Problemático y febril
Problematisch und fiebrig
Anunció Santos Discepolo
Verkündete Santos Discépolo
Poeta del dos mil
Dichter des Jahres zweitausend
Y profeta en aquel tango
Und Prophet in jenem Tango
Que cantó a la corrupción
Der die Korruption besang
Que gobiernan las cloacas de la humana condición
Die die Kloaken des menschlichen Daseins regieren
Siglo veintiuno triunfo al fin de la internacional
Einundzwanzigstes Jahrhundert, endlich der Triumph der Internationale
No será aquel cambalache
Es wird nicht jener Ramschladen sein
Donde todo daba igual
Wo alles egal war
Para entonces no serán lo mismo
Dann werden nicht mehr dasselbe sein
Un sabio que un traidor
Ein Weiser und ein Verräter
El mas judas será el que se suba
Der größte Judas wird derjenige sein, der hinaufsteigt
Al podio del honor
Auf das Podium der Ehre
La mentira será ley
Die Lüge wird Gesetz sein
Y la tirada institución
Und die Tyrannei zur Institution
El cohecho por derecho
Die Bestechung per Recht
Y por la santa comisión
Und durch die heilige Kommission
El chorizo irá embutido
Der Dieb wird eingepackt fahren
En su mercedes oficial
In seinem offiziellen Mercedes
Y el trilero montrará su atril
Und der Hütchenspieler wird sein Pult aufstellen
En latri lateral
Im seitlichen Latrinenbereich
El camello del futuro
Der Dealer der Zukunft
No será aquel criminal
Wird nicht jener Kriminelle sein
Que vendía matarratas cuando aun era ilegal
Der Rattengift verkaufte, als es noch illegal war
Para entonces será el presidente de Coca-Control
Dann wird er der Präsident von Coca-Control sein
En su rama de entretainament
In seiner Entertainment-Sparte
Sexo droga y rock and roll
Sex, Drogen und Rock'n'Roll
Trepa trepa por tu cheva
Kletterer, klettere mit deiner Kriecherei
El trepa llegará a servir
Der Streber wird es zum Dienen bringen
Y la sanguijuela chupa, que le chupara hasta el ring
Und der Blutegel saugt, der saugt ihm alles aus bis auf den Ring
El gusano con los restos se pondrá como un sebón
Der Wurm wird sich mit den Resten mästen wie ein Mastschwein
Y bien gordo será deglutido por el tiburón
Und wohlgenährt wird er vom Hai verschluckt werden
Y llego el fin de la Historia
Und das Ende der Geschichte kam
Y Al Capone va a ser rey
Und Al Capone wird König sein
De quien la sufrió en sus carnes
Über den, der sie am eigenen Leibe erlitt
Y aun arrastra como un buey
Und sie immer noch schleppt wie ein Ochse
Dios murió predijo Nietsche
Gott ist tot, sagte Nietzsche voraus
Pero aqui esta el Totus Dey
Aber hier ist der Totus Dey
Que venció al demonio rojo, que aprendió a decir okey
Der den roten Dämon besiegte, der gelernt hat, Okay zu sagen
Y al infiel con una cruz llamada
Und den Ungläubigen mit einem Kreuz namens
Made in U.S.A
Made in U.S.A.
Me diréis y con razón
Du wirst mir sagen, und mit Recht
Que yo también soy un ladron
Dass auch ich ein Dieb bin
Que la musica y la letra
Dass die Musik und der Text
De este fraude de canción
Dieses Betrugs von einem Lied
Son un plagio de Bob Dylan
Ein Plagiat von Bob Dylan sind
Y del gran Discepolín
Und vom großen Discepolín
Es verdad pero cojones, quien desprecia ese botín
Es ist wahr, aber verdammt noch mal, wer verschmäht diese Beute?
Que a Dios le plagió Merlín
Dass Merlin Gott plagiierte
Y al diablo Marylin
Und Marilyn den Teufel
Y a Picasso el arlequín
Und der Harlekin Picasso
Y a Espartaco Bakunín
Und Bakunin Spartacus
Y a la Acrópolis Pekín
Und Peking die Akropolis
Y el principio es siempre el fin
Und der Anfang ist immer das Ende
El fin
Das Ende
El fin
Das Ende
Lara la la la la la lara lara la la
Lara la la la la la lara lara la la





Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.