Текст и перевод песни Luis Eduardo Aute - Siglo XXI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siglo
veinte
cambalache
Twentieth
century,
what
a
mess
Problemático
y
febril
Problematic
and
feverish
Anunció
Santos
Discepolo
Santos
Discepolo
said
Poeta
del
dos
mil
A
poet
from
two
thousand
Y
profeta
en
aquel
tango
And
a
prophet
in
that
tango
Que
cantó
a
la
corrupción
That
sang
about
the
corruption
Que
gobiernan
las
cloacas
de
la
humana
condición
That
governs
the
sewers
of
the
human
condition
Siglo
veintiuno
triunfo
al
fin
de
la
internacional
Twenty-first
century,
finally
the
triumph
of
the
international
No
será
aquel
cambalache
It
will
not
be
that
mess
Donde
todo
daba
igual
Where
everything
was
the
same
Para
entonces
no
serán
lo
mismo
By
then,
a
wise
man
will
not
be
the
same
Un
sabio
que
un
traidor
As
a
traitor
El
mas
judas
será
el
que
se
suba
The
biggest
Judas
will
be
the
one
who
climbs
Al
podio
del
honor
To
the
podium
of
honor
La
mentira
será
ley
The
lie
will
be
the
law
Y
la
tirada
institución
And
the
crooked
institution
El
cohecho
por
derecho
Bribery
by
right
Y
por
la
santa
comisión
And
for
the
holy
commission
El
chorizo
irá
embutido
The
thief
will
go,
stuffed
En
su
mercedes
oficial
In
his
official
Mercedes
Y
el
trilero
montrará
su
atril
And
the
hustler
will
show
his
lectern
En
latri
lateral
On
the
side
latrine
El
camello
del
futuro
The
pusher
of
the
future
No
será
aquel
criminal
Will
not
be
that
criminal
Que
vendía
matarratas
cuando
aun
era
ilegal
Who
sold
rat
poison
when
it
was
still
illegal
Para
entonces
será
el
presidente
de
Coca-Control
By
then,
he
will
be
the
president
of
Coca-Control
En
su
rama
de
entretainament
In
his
branch
of
entertainment
Sexo
droga
y
rock
and
roll
Sex,
drugs,
and
rock
and
roll
Trepa
trepa
por
tu
cheva
Climb,
climb
up
your
Chevrolet
El
trepa
llegará
a
servir
The
climber
will
come
to
serve
Y
la
sanguijuela
chupa,
que
le
chupara
hasta
el
ring
And
the
leech
sucks,
and
will
suck
you
dry
El
gusano
con
los
restos
se
pondrá
como
un
sebón
The
maggot
with
the
leftovers
will
become
fat
as
a
pig
Y
bien
gordo
será
deglutido
por
el
tiburón
And
very
fat
will
be
swallowed
by
the
shark
Y
llego
el
fin
de
la
Historia
And
the
end
of
History
has
come
Y
Al
Capone
va
a
ser
rey
And
Al
Capone
will
be
king
De
quien
la
sufrió
en
sus
carnes
Of
those
who
suffered
in
their
flesh
Y
aun
arrastra
como
un
buey
And
still
drag
themselves
like
an
ox
Dios
murió
predijo
Nietsche
God
is
dead,
Nietzsche
predicted
Pero
aqui
esta
el
Totus
Dey
But
here
is
the
Totus
Dei
Que
venció
al
demonio
rojo,
que
aprendió
a
decir
okey
Who
defeated
the
red
devil,
who
learned
to
say
okay
Y
al
infiel
con
una
cruz
llamada
And
to
the
infidel
with
a
cross
called
Made
in
U.S.A
Made
in
the
U.S.A.
Me
diréis
y
con
razón
You'll
tell
me,
and
rightly
so
Que
yo
también
soy
un
ladron
That
I'm
a
thief
too
Que
la
musica
y
la
letra
That
the
music
and
lyrics
De
este
fraude
de
canción
Of
this
fraud
of
a
song
Son
un
plagio
de
Bob
Dylan
Are
a
plagiarism
of
Bob
Dylan
Y
del
gran
Discepolín
And
of
the
great
Discepolín
Es
verdad
pero
cojones,
quien
desprecia
ese
botín
It's
true,
but
come
on,
who
despises
such
a
booty
Que
a
Dios
le
plagió
Merlín
That
God
was
plagiarized
by
Merlin
Y
al
diablo
Marylin
And
the
devil
by
Marilyn
Y
a
Picasso
el
arlequín
And
Picasso
by
the
harlequin
Y
a
Espartaco
Bakunín
And
Spartacus
by
Bakunin
Y
a
la
Acrópolis
Pekín
And
the
Acropolis
by
Beijing
Y
el
principio
es
siempre
el
fin
And
the
beginning
is
always
the
end
Lara
la
la
la
la
la
lara
lara
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.