Текст и перевод песни Luis Eduardo Aute - Sin Tu Latido (En Directo)
Sin Tu Latido (En Directo)
Without Your Heartbeat (Live)
Hay
algunos
que
dicen
Some
say
Que
todos
los
caminos
conducen
a
Roma
That
all
roads
lead
to
Rome
Y
es
verdad
porque
el
mío
And
it's
true
because
mine
Me
lleva
cada
noche
al
hueco
que
te
nombra
Takes
me
every
night
to
the
void
that
names
you
Y
le
hablo
y
le
suelto
And
I
talk
to
it
and
release
Una
sonrisa,
una
blasfemia
y
dos
derrotas;
A
smile,
a
blasphemy,
and
two
defeats;
Luego
apago
tus
ojos
Then
I
turn
off
your
eyes
Y
duermo
con
tu
nombre
besando
mi
boca.
And
I
sleep
with
your
name
kissing
my
mouth.
Ay,
amor
mío,
Oh,
my
love,
Qué
terriblemente
absurdo
How
terribly
absurd
Es
estar
vivo
It
is
to
be
alive
Sin
el
alma
de
tu
cuerpo,
Without
the
soul
of
your
body,
Sin
tu
latido.
Without
your
heartbeat.
Que
el
final
de
esta
historia,
That
the
end
of
this
story,
Enésima
autobiografía
de
un
fracaso,
The
umpteenth
autobiography
of
a
failure,
No
te
sirva
de
ejemplo,
May
not
serve
as
an
example
for
you,
Hay
quien
afirma
que
el
amor
es
un
milagro
Some
claim
that
love
is
a
miracle
Que
no
hay
mal
que
no
cure
That
there
is
no
evil
that
it
cannot
cure
Pero
tampoco
bien
que
le
dure
cien
años;
But
neither
does
any
good
last
a
hundred
years;
Eso
casi
lo
salva,
That
almost
saves
it,
Lo
malo
son
las
noches
que
mojan
mi
mano.
The
bad
thing
is
the
nights
that
wet
my
hand.
Ay,
amor
mío,
Oh,
my
love,
Qué
terriblemente
absurdo
How
terribly
absurd
Es
estar
vivo
It
is
to
be
alive
Sin
el
alma
de
tu
cuerpo,
Without
the
soul
of
your
body,
Sin
tu
latido.
Without
your
heartbeat.
Aunque
todo
ya
es
nada,
Although
everything
is
nothing
now,
No
sé
por
qué
te
escondes
I
don't
know
why
you
hide
Y
huyes
de
mi
encuentro.
And
flee
from
me.
Por
saber
de
tu
vida
By
knowing
about
your
life
No
creo
que
vulnere
ningún
mandamiento;
I
don't
think
I'll
break
any
commandment;
Tan
terrible
es
el
odio
Hatred
is
so
terrible
Que
ni
te
atreves
a
mostrarme
tu
desprecio,
That
you
don't
even
dare
to
show
me
your
contempt,
Pero
no
me
hagas
caso,
But
don't
mind
me,
Lo
que
me
pasa
es
que
este
mundo
no
lo
entiendo.
What
happens
to
me
is
that
I
don't
understand
this
world.
Ay,
amor
mío,
Oh,
my
love,
Qué
terriblemente
absurdo
How
terribly
absurd
Es
estar
vivo
It
is
to
be
alive
Sin
el
alma
de
tu
cuerpo,
Without
the
soul
of
your
body,
Sin
tu
latido.
Without
your
heartbeat.
Ay,
amor
mío,
Oh,
my
love,
Qué
terriblemente
absurdo
How
terribly
absurd
Es
estar
vivo
It
is
to
be
alive
Sin
el
alma
de
tu
cuerpo,
Without
the
soul
of
your
body,
Sin
tu
latido.
Without
your
heartbeat.
Ay,
amor
mío,
Oh,
my
love,
Qué
terriblemente
absurdo
How
terribly
absurd
Es
estar
vivo
It
is
to
be
alive
Sin
el
alma
de
tu
cuerpo,
Without
the
soul
of
your
body,
Sin
tu
latido.
Without
your
heartbeat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aute Gutierrez Luis Eduardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.