Luis Eduardo Aute - Sin Tu Latido (Remasterizado) - перевод текста песни на немецкий

Sin Tu Latido (Remasterizado) - Luis Eduardo Auteперевод на немецкий




Sin Tu Latido (Remasterizado)
Ohne Deinen Herzschlag (Remastered)
Hay algunos que dicen
Manche sagen
Que todos los caminos conducen a Roma
Dass alle Wege nach Rom führen
Y es verdad por que el mío
Und es stimmt, denn meiner
Me lleva cada noche al hueco que te nombra
Führt mich jede Nacht zu der Lücke, die dich nennt
Y le hablo y le suelto
Und ich spreche zu ihr und lasse los
Una sonrisa, una blasfemia y dos derrotas
Ein Lächeln, eine Lästerung und zwei Niederlagen
Luego apago tus ojos
Dann lösche ich deine Augen
Y duermo con tu nombre besando mi boca
Und schlafe mit deinem Namen, der meinen Mund küsst
¡Ay, amor mío!
Ach, meine Liebe!
Qué terriblemente absurdo es estar vivo
Wie schrecklich absurd es ist, am Leben zu sein
Sin el alma de tu cuerpo, sin tu latido
Ohne die Seele deines Körpers, ohne deinen Herzschlag
Sin tu latido
Ohne deinen Herzschlag
Que el final de esta historia
Dass das Ende dieser Geschichte
Enésima autobiografía de un fracaso
N-te Autobiografie eines Scheiterns
No te sirva de ejemplo
Dir nicht als Beispiel diene
Hay quien afirma que el amor es un milagro
Manche behaupten, Liebe sei ein Wunder
Que no hay mal que no cure
Dass kein Übel unheilbar sei
Pero tampoco bien que le dure 100 años
Doch auch kein Glück hundert Jahre halte
Eso casi lo salva
Das rettete ihn fast
Lo malo son las noches que mojan mi mano
Schlimm sind nur die Nächte, die meine Hand benetzen
¡Ay, amor mío!
Ach, meine Liebe!
Qué terriblemente absurdo es estar vivo
Wie schrecklich absurd es ist, am Leben zu sein
Sin el alma de tu cuerpo, sin tu latido
Ohne die Seele deines Körpers, ohne deinen Herzschlag
Sin tu latido
Ohne deinen Herzschlag
Aunque todo ya es nada
Obwohl alles schon nichts ist
No se por qué te escondes y huyes de mi encuentro
Weiß ich nicht, warum du dich versteckst und unserer Begegnung ausweichst
Por saber de tu vida
Um von deinem Leben zu erfahren
No creo que vulnere ningún mandamiento
Glaub ich nicht, dass es ein Gebot verletzt
Tan terrible es el odio
So schrecklich ist der Hass
Que ni te atreves a mostrarme tu desprecio
Dass du nicht wagst, mir deine Verachtung zu zeigen
Pero no me hagas caso
Doch hör nicht auf mich
Lo que me pasa es que este mundo no lo entiendo
Was mir passiert, ist, dass ich diese Welt nicht verstehe
¡Ay, amor mío!
Ach, meine Liebe!
Qué terriblemente absurdo es estar vivo
Wie schrecklich absurd es ist, am Leben zu sein
Sin el alma de tu cuerpo, sin tu latido
Ohne die Seele deines Körpers, ohne deinen Herzschlag
Sin tu latido
Ohne deinen Herzschlag
¡Ay, amor mío!
Ach, meine Liebe!
Qué terriblemente absurdo es estar vivo
Wie schrecklich absurd es ist, am Leben zu sein
Sin el alma de tu cuerpo, sin tu latido
Ohne die Seele deines Körpers, ohne deinen Herzschlag
Sin tu latido
Ohne deinen Herzschlag
¡Ay, amor mío!
Ach, meine Liebe!





Авторы: Aute Gutierrez Luis Eduardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.