Текст и перевод песни Luis Eduardo Aute - Sin Tu Latido (Remasterizado)
Sin Tu Latido (Remasterizado)
Without Your Heartbeat (Remastered)
Hay
algunos
que
dicen
Some
say
Que
todos
los
caminos
conducen
a
Roma
That
all
roads
lead
to
Rome
Y
es
verdad
por
que
el
mío
And
it's
true
because
mine
Me
lleva
cada
noche
al
hueco
que
te
nombra
Takes
me
every
night
to
the
hollow
that
calls
your
name
Y
le
hablo
y
le
suelto
And
I
speak
to
it
and
let
go
Una
sonrisa,
una
blasfemia
y
dos
derrotas
A
smile,
an
oath,
and
two
defeats
Luego
apago
tus
ojos
Then
I
turn
off
your
eyes
Y
duermo
con
tu
nombre
besando
mi
boca
And
sleep
with
your
name
kissing
my
mouth
¡Ay,
amor
mío!
Oh,
my
love!
Qué
terriblemente
absurdo
es
estar
vivo
How
terribly
absurd
it
is
to
be
alive
Sin
el
alma
de
tu
cuerpo,
sin
tu
latido
Without
the
soul
of
your
body,
without
your
heartbeat
Sin
tu
latido
Without
your
heartbeat
Que
el
final
de
esta
historia
Let
the
end
of
this
story
Enésima
autobiografía
de
un
fracaso
The
umpteenth
autobiography
of
a
failure
No
te
sirva
de
ejemplo
Not
be
an
example
to
you
Hay
quien
afirma
que
el
amor
es
un
milagro
There
are
those
who
claim
that
love
is
a
miracle
Que
no
hay
mal
que
no
cure
That
there's
no
evil
it
can't
heal
Pero
tampoco
bien
que
le
dure
100
años
But
neither
is
there
a
good
that
lasts
100
years
Eso
casi
lo
salva
That
almost
saves
it
Lo
malo
son
las
noches
que
mojan
mi
mano
The
bad
part
is
the
nights
that
wet
my
hand
¡Ay,
amor
mío!
Oh,
my
love!
Qué
terriblemente
absurdo
es
estar
vivo
How
terribly
absurd
it
is
to
be
alive
Sin
el
alma
de
tu
cuerpo,
sin
tu
latido
Without
the
soul
of
your
body,
without
your
heartbeat
Sin
tu
latido
Without
your
heartbeat
Aunque
todo
ya
es
nada
Although
everything
is
nothing
now
No
se
por
qué
te
escondes
y
huyes
de
mi
encuentro
I
don't
know
why
you
hide
and
run
from
meeting
me
Por
saber
de
tu
vida
Just
to
know
about
your
life
No
creo
que
vulnere
ningún
mandamiento
I
don't
think
that
it
goes
against
any
commandment
Tan
terrible
es
el
odio
Hatred
is
so
terrible
Que
ni
te
atreves
a
mostrarme
tu
desprecio
That
you
don't
even
dare
to
show
me
your
disdain
Pero
no
me
hagas
caso
But
don't
pay
attention
to
me
Lo
que
me
pasa
es
que
este
mundo
no
lo
entiendo
What's
happening
to
me
is
that
I
don't
understand
this
world
¡Ay,
amor
mío!
Oh,
my
love!
Qué
terriblemente
absurdo
es
estar
vivo
How
terribly
absurd
it
is
to
be
alive
Sin
el
alma
de
tu
cuerpo,
sin
tu
latido
Without
the
soul
of
your
body,
without
your
heartbeat
Sin
tu
latido
Without
your
heartbeat
¡Ay,
amor
mío!
Oh,
my
love!
Qué
terriblemente
absurdo
es
estar
vivo
How
terribly
absurd
it
is
to
be
alive
Sin
el
alma
de
tu
cuerpo,
sin
tu
latido
Without
the
soul
of
your
body,
without
your
heartbeat
Sin
tu
latido
Without
your
heartbeat
¡Ay,
amor
mío!
Oh,
my
love!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aute Gutierrez Luis Eduardo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.