Luis Eduardo Aute - Somnis de la Plaça Rovíra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luis Eduardo Aute - Somnis de la Plaça Rovíra




Somnis de la Plaça Rovíra
Dreams of Plaça Rovira
A mi padre
To my father
Y a Climent Comulada, in memoriam.
And to Climent Comulada, in memoriam.
A Jordi Martín, a la familia Vall
To Jordi Martín, to the Vall family
Y a todos los vecinos de la Plaça Rovira.
And to all the neighbors of Plaça Rovira.
A mi prima Luisita Gozalbo
To my cousin Luisita Gozalbo
Y a mi familia catalana, con profundo amor.
And to my Catalan family, with deep love.
De vegades, els somnis
Sometimes, dreams
Viuen la realitat
Live reality
I a l'invers hi ha vida
And conversely, there is life
Que fa real ho somiat
That makes what is dreamt real
Con aquesta nit dolça
With this sweet night
D'un agost d'envelats
Of an August with marquees
Pels carrers fent la festa
Through the streets celebrating the festival
Que em transporta al passat,
That transports me to the past,
Un passat com un barri
A past like a neighborhood
De futurs sense espills
Of futures without mirrors
On van viure els meus avis,
Where my grandparents lived,
On van néixer els seus fills.
Where their children were born.
Tinc records del meu pare
I have memories of my father
Quan, després del treball,
When, after work,
Ens baixàvem a beure
We would go down to drink
Les orxates d'en Vall.
The horchatas of Vall.
Plaça Rovira, vella Plaça Rovira
Plaça Rovira, old Plaça Rovira
Del meu barri de Gràcia,
Of my neighborhood Gràcia,
I el meu cor adormit,
And my sleeping heart,
Plaça Rovira, em bategues guspires
Plaça Rovira, you beat sparks in me
D'un foc que ja era cendra...
Of a fire that was already ash...
I, més que fum,
And, more than smoke,
Ets tota llum
You are all light
Aquesta nit.
Tonight.
I a la nit ens n'anàvem
And at night we would go
Per canviar un poc d'ambient,
To change the atmosphere a bit,
Fins el Bar Comulada,
To Bar Comulada,
El palau d'en Climent
Climent's palace
On las ensaladillas,
Where the ensaladillas,
De la seva patent,
Of his patent,
Feien que el tast dels somnis
Made the taste of dreams
Fos un gust pel client.
A delight for the customer.
La farmàcia d'en Pere
Pere's pharmacy
I el quiosc deien "prou,
And the kiosk would say "enough,
A tancar que ja arriba
Time to close because the last
El darrer trenta-nou".
Number 39 is coming".
I el Cinema Rovira,
And the Cinema Rovira,
Va ser un somni guarnit
Was a dream adorned
Amb Charlot fent rialles
With Charlot making laughter
Pels grans i els més petits...
For adults and children...
Plaça Rovira, vella Plaça Rovira...
Plaça Rovira, old Plaça Rovira...
I al primer son del somni,
And in the first sleep of the dream,
Quan el temps va partir,
When time went away,
El meu pare em deia:
My father would tell me:
"Anem a casa a dormir".
"Let's go home to sleep".
I en silenci tornàvem
And in silence we would return
Lentament cap amunt
Slowly upwards
A la torre dels avis
To the grandparents' tower
I tots els seus difunts.
And all their deceased.
I entre el pou i las pedres
And between the well and the stones
Del jardí de Massens,
Of the Massens garden,
La galàxia ens plorava
The galaxy cried for us
Pluges de Sant Llorenç.
With rains of San Lorenzo.
I el meu pare em parlava
And my father would talk to me
Assenyalant-me el cel:
Pointing to the sky:
"Fes-li, abans dels teus somnis,
"Before your dreams,
Un petó al teu estel".
Give your star a kiss".
Plaça Rovira, vella Plaça Rovira...
Plaça Rovira, old Plaça Rovira...





Авторы: Luis Eduardo Aute


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.