Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Tu Cuerpo
Только твое тело
Sólo
el
mar
de
tu
oculta
geografía,
Только
море
твоей
сокровенной
географии,
Ese
mar
aún
sembrado
de
misterios,
Это
море,
всё
ещё
полное
тайн,
Lleva
mi
barco
Ведёт
мой
корабль
A
buen
refugio.
В
надежную
гавань.
No
conozco
otro
mar
más
que
tu
cuerpo,
Я
не
знаю
другого
моря,
кроме
твоего
тела,
Sólo
tu
cuerpo.
Только
твое
тело.
Sólo
el
sol
que
tus
noches
impacienta,
Только
солнце,
что
твои
ночи
волнует,
Ese
sol
que
se
enciende
en
el
encuentro,
Это
солнце,
что
загорается
при
встрече,
Funde
el
abrazo
Плавит
объятия
Hasta
quemarlo.
До
полного
сгорания.
No
conozco
otro
sol
más
que
tu
cuerpo,
Я
не
знаю
другого
солнца,
кроме
твоего
тела,
Sólo
tu
cuerpo.
Только
твое
тело.
Sólo
el
pan
de
tu
tierna
encarnadura,
Только
хлеб
твоей
нежной
плоти,
Ese
pan
que
me
ofreces
en
tu
lecho,
Этот
хлеб,
что
ты
предлагаешь
мне
в
своей
постели,
Sacia
mi
barro
Утоляет
мой
голод
De
hambriento
diablo.
Жаждущего
дьявола.
No
conozco
otro
pan
más
que
tu
cuerpo,
Я
не
знаю
другого
хлеба,
кроме
твоего
тела,
Sólo
tu
cuerpo
Только
твое
тело.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.