Текст и перевод песни Luis Eduardo Aute - Terca Noche
Alguna
vez
ocurre
que
nunca
amanece
Sometimes
it
happens
that
dawn
never
comes,
Y
la
noche
se
queda
enganchada
a
mi
colchón,
And
the
night
remains
hooked
to
my
mattress,
La
increpo:
¡fuera,
noche,
desaparecer
y
ella,
I
scold
her:
"Get
out,
night,
disappear!"
and
she,
Impávida,
sigue
en
sus
trece:
"¡quiero
pasión!
"
Unmoved,
insists:
"I
want
passion!"
Y
van
pasando
noches
por
dentro
y
por
fuera
And
nights
pass
by
inside
and
out,
Y
ella
crece
y
se
crece
y
engorda
como
un
balón...
And
she
grows
and
grows
and
swells
like
a
balloon...
Le
pongo
tres
cerrojos
a
la
nevera
I
put
three
locks
on
the
fridge
Y
me
voy
al
sofá
que
me
espera
en
el
salón.
And
head
to
the
sofa
that
awaits
me
in
the
living
room.
Terca
noche,
terca
noche,
no
me
conviertas
en
un
avestruz,
Relentless
night,
relentless
night,
don't
turn
me
into
an
ostrich,
Terca
noche,
terca
noche,
deja
que
vea
algún
rayo
de
luz...
Relentless
night,
relentless
night,
let
me
see
a
ray
of
light...
Y
mi
obsesiva
amante
va
y
se
despartama...
y
desborda
la
cama
And
my
obsessive
lover
awakes...
and
overflows
the
bed
E
inunda
todo
el
salón...
Y
cuando
me
descubre
And
floods
the
entire
living
room...
And
when
she
discovers
me
Se
me
encarama
y
su
mano
me
viola
y
derrama
consolación...
She
climbs
on
me
and
her
hand
violates
me
and
pours
out
consolation...
Y
así,
noche
tras
noche,
su
espacio
me
escora,
And
so,
night
after
night,
her
space
crushes
me,
No
me
queda
ni
un
metro
cuadrado,
salgo
al
balcón...
I
don't
have
a
square
foot
left,
I
go
out
to
the
balcony...
Y
la
noche
de
afuera
mira
la
hora...
y
la
noche
de
adentro
devora
mi
corazón.
And
the
night
outside
glances
at
the
clock...
and
the
night
inside
devours
my
heart.
Terca
noche,
terca
noche...
Relentless
night,
relentless
night...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.