Текст и перевод песни Luis Eduardo Aute - Todo Es Mentira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Es Mentira
Everything Is a Lie
Me
armé
de
corazas
hasta
los
dientes
I
armed
myself
with
armor
up
to
my
teeth
Y
de
eso
que
llaman
valor
de
héroe
And
with
that
which
they
call
the
valor
of
a
hero
Para
no
amainar
el
paso
hacia
una
meta
So
as
not
to
slow
my
pace
toward
a
goal
En
la
que
nunca
me
empeñé
That
I
never
pursued
Meta
en
la
que
nunca
me
empeñé
Goal
that
I
never
pursued
Después
de
caer
setecientas
veces
After
falling
seven
hundred
times
Logré
que
el
contrario
perdiera
un
poco
el
pie
I
managed
to
make
my
opponent
lose
his
footing
a
little
Y
en
vez
de
sentirme
henchido
por
la
hazaña
And
instead
of
feeling
inflated
by
the
feat
Me
preguntaba
porqué
I
wondered
why
Para
responderme:
"no
lo
sé"
To
answer
myself:
"I
don't
know."
Todo
es
mentira,
todo
es
mentira,
menos
tú
Everything
is
a
lie,
everything
is
a
lie,
except
for
you
Todo
es
mentira,
todo
es
mentira,
menos
tú
Everything
is
a
lie,
everything
is
a
lie,
except
for
you
Y
si
lo
fueras,
te
lo
suplico,
miénteme
And
if
you
were,
I
beg
you,
lie
to
me
Bésame
y
dime:
"todo
es
mentira
menos
tú"
Kiss
me
and
tell
me:
"Everything
is
a
lie,
except
for
you."
Me
quise
creer
algunas
promesas
I
wanted
to
believe
some
promises
Que
hablaban
de
cosas
que
había
que
cambiar
That
spoke
of
things
that
had
to
be
changed
La
fe
que
era
escasa,
apenas
tuvo
tiempo
The
faith
that
was
scarce,
hardly
had
time
De
acercarse
a
algún
altar
To
approach
any
altar
Tiempo
de
acercarse
a
algún
altar
Time
to
approach
any
altar
Cambiaron
las
cosas
pero
al
contrario
Things
changed,
but
on
the
contrary
Siguiendo
las
reglas
del
juego
malabar
Following
the
rules
of
the
juggling
game
Salieron
de
la
chistera
gatos
rosas
Pink
cats
came
out
of
the
hat
Grises,
malvas,
a
cazar
Gray,
mauve,
to
hunt
Al
primer
ratón
dispuesto
a
hablar
The
first
mouse
willing
to
talk
Todo
es
mentira,
todo
es
mentira,
menos
tú
Everything
is
a
lie,
everything
is
a
lie,
except
for
you
Todo
es
mentira,
todo
es
mentira,
menos
tú
Everything
is
a
lie,
everything
is
a
lie,
except
for
you
Y
si
lo
fueras,
te
lo
suplico,
miénteme
And
if
you
were,
I
beg
you,
lie
to
me
Bésame
y
dime:
"todo
es
mentira,
menos
tú"
Kiss
me
and
tell
me:
"Everything
is
a
lie,
except
for
you."
No
sé
qué
sentido
tiene
la
vida
I
don't
know
what
meaning
life
has
Ni
que
coincidencia
separa
el
bien
del
mal
Nor
does
coincidence
separate
good
from
evil
No
sé
si
este
cuerpo
que
me
encierra
nace
I
don't
know
if
this
body
that
encloses
me
was
born
De
algo
más
que
un
mineral
From
something
more
than
a
mineral
De
lo
que
no
tengo
ninguna
duda
What
I
have
no
doubt
about
Es
de
que
cometo
el
pecado
original
Is
that
I
commit
the
original
sin
Cuando
cada
noche
el
cuerpo
que
me
ofreces
When
every
night
the
body
you
offer
me.
No
es
una
estatua
de
sal
Is
not
a
statue
of
salt
Sino
el
paraíso
terrenal
But
the
earthly
paradise
Todo
es
mentira,
todo
es
mentira,
menos
tú
Everything
is
a
lie,
everything
is
a
lie,
except
for
you
Todo
es
mentira,
todo
es
mentira,
menos
tú
Everything
is
a
lie,
everything
is
a
lie,
except
for
you
Y
si
lo
fueras,
te
lo
suplico,
miénteme
And
if
you
were,
I
beg
you,
lie
to
me
Bésame
y
dime:
"todo
es
mentira,
menos
tú"
Kiss
me
and
tell
me:
"Everything
is
a
lie,
except
for
you."
Todo
es
mentira,
todo
es
mentira,
menos
tú
Everything
is
a
lie,
everything
is
a
lie,
except
for
you
Todo
es
mentira,
todo
es
mentira,
menos
tú...
Everything
is
a
lie,
everything
is
a
lie,
except
for
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santiago Gasco Leonarte, Gonzalo Simo Dionis, Ricardo Luis Vetti, Eduardo Ruiz Domingo, Julian Miguel Rivero Alfonso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.