Luis Eduardo Aute - Un Ramo de Viento - перевод текста песни на немецкий

Un Ramo de Viento - Luis Eduardo Auteперевод на немецкий




Un Ramo de Viento
Ein Strauss aus Wind
Aún es tiempo para decirte
Es ist noch Zeit, dir zu sagen
Ahora que aún no duele la herida,
Jetzt, wo die Wunde noch nicht schmerzt,
Que te quiero sin que me exijas
Dass ich dich liebe, ohne dass du von mir verlangst,
Ser el cerco de tu sombra
Der Zaun deines Schattens zu sein
Que te sigue y te limita.
Der dir folgt und dich begrenzt.
No pretendas hacerme tuyo,
Versuche nicht, mich zu deinem zu machen,
Que no sirvo para cautivo.
Denn ich tauge nicht zum Gefangenen.
Solamente de un camino
Ich kenne nur einen Weg
Para atarme a tu paisaje
Mich an deine Landschaft zu binden
Y es el que va haciendo el río.
Und das ist der, den der Fluss bahnt.
Quiéreme así
Liebe mich so
Y no esperes más que el recuerdo,
Und erwarte nicht mehr als die Erinnerung,
Mi pobre recuerdo
Meine karge Erinnerung
Y un ramo de viento.
Und einen Strauss aus Wind.
Aunque pienses que te utilizo,
Auch wenn du denkst, dass ich dich benutze,
Lo hago como respiro el aire,
Ich tue es, wie ich die Luft atme,
No como puedo explicarte
Ich weiß nicht, wie ich dir erklären kann,
Que tu vida es sólo tuya
Dass dein Leben nur dir gehört
Y que yo no soy de nadie.
Und dass ich niemandem gehöre.
Si supieras que entre tus brazos
Wenn du wüsstest, dass ich in deinen Armen
Me encadeno apaciblemente
Mich friedlich ankette
Y es entonces cuando se enciende
Und dass es dann ist, wenn sich entzündet
La tristeza más terrible
Die schrecklichste Traurigkeit
Que es la urgencia de perderte.
Welche die Dringlichkeit ist, dich zu verlieren.





Авторы: Luis Eduardo Aute Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.