Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Ser Humaño
Ein menschliches Wesen
Después
de
algunos
cuantos
maquillajes
Nach
einigen
Schminkversuchen
La
vida
que
se
cree
una
gran
actriz
Entdeckt
das
Leben,
das
sich
für
eine
große
Schauspielerin
hält,
Descubre
que
no
es
más
que
un
personaje
Dass
es
nicht
mehr
als
eine
Figur
ist,
Que
muere
siempre
en
el
final
feliz
Die
immer
im
Happy
End
stirbt.
En
este
trágico
único
esperpento
In
diesem
tragischen,
einzigartigen
Groteskstück
De
sombras
a
la
busca
de
un
guion
Von
Schatten
auf
der
Suche
nach
einem
Drehbuch
Hay
quien
se
impone
el
rol
de
rey
del
cuento
Gibt
es
jemanden,
der
sich
die
Rolle
des
Königs
der
Geschichte
aufzwingt,
Por
no
ponerse
el
traje
de
bufón
Um
nicht
das
Narrenkostüm
anziehen
zu
müssen.
Tal
vez
se
trate
Vielleicht
geht
es
darum,
Tal
vez
se
trate
Vielleicht
geht
es
darum,
De
todo
lo
contrario
Um
genau
das
Gegenteil:
De
huir
del
escenario
Von
der
Bühne
zu
fliehen,
Por
si
cae
el
telón
Falls
der
Vorhang
fällt.
Y
sin
teatro
Und
ohne
Theater
Ni
escaparate
Noch
Schaufenster
Vivir
en
el
arcano
Im
Verborgenen
zu
leben,
Cortando
por
lo
sano
Das
Scheinwerferlicht
El
foco
del
cañon
Jäh
abschneidend.
Si
puede
ser
Wenn
es
sein
kann,
Un
ser
humano
Ein
menschliches
Wesen,
Solo
un
ser
humano
Nur
ein
menschliches
Wesen,
Un
ser
humano
solo
Ein
Mensch
allein
En
su
única
función
In
seiner
einzigen
Vorstellung.
Y
nunca
satisfechos
del
reparto
Und
nie
zufrieden
mit
der
Besetzung,
Matamos
por
hacer
un
gran
papel
Töten
wir,
um
eine
große
Rolle
zu
spielen,
Jamás
un
figurón
del
tres
al
cuarto
Niemals
ein
unbedeutender
Statist,
Porque
hay
que
ser
cabeza
de
cartel
Denn
man
muss
der
Hauptdarsteller
sein.
Y
así
vamos
viviendo
de
acto
en
acto
Und
so
leben
wir
von
Akt
zu
Akt
Con
mascaras
de
gozo
y
de
dolor
Mit
Masken
der
Freude
und
des
Schmerzes,
Sabiendo
que
no
habrá
ningún
entreacto
Wissend,
dass
es
keinen
Zwischenakt
geben
wird
En
esta
farsa
sin
apuntador
In
dieser
Farce
ohne
Souffleur.
Tal
vez
se
trate
Vielleicht
geht
es
darum,
Tal
vez
se
trate
Vielleicht
geht
es
darum,
De
todo
lo
contrario
Um
genau
das
Gegenteil:
De
huir
del
escenario
Von
der
Bühne
zu
fliehen,
Por
si
cae
el
telón
Falls
der
Vorhang
fällt.
Y
sin
teatro
Und
ohne
Theater
Ni
escaparate
Noch
Schaufenster
Vivir
en
el
arcano
Im
Verborgenen
zu
leben,
Cortando
por
lo
sano
Das
Scheinwerferlicht
El
foco
del
cañón
Jäh
abschneidend.
Si
puede
ser
Wenn
es
sein
kann,
Un
ser
humano
Ein
menschliches
Wesen,
Solo
un
ser
humano
Nur
ein
menschliches
Wesen,
Un
ser
humano
solo
Ein
Mensch
allein
En
su
única
función
In
seiner
einzigen
Vorstellung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Eduardo Aute
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.