Luis Eduardo Aute - Un Verso Suelto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luis Eduardo Aute - Un Verso Suelto




Un Verso Suelto
A Loose Verse
Siempre fui dócil al ser reclamado
I have always been submissive to those who made demands of me
Para ser cauce de alguna quimera,
To become a channel for some chimera,
Aunque ese cauce tal vez no sirviera
Even though that channel might not serve
Para achicar todo el cieno estancado.
To drain all the stagnant filth.
Fui poco amigo de la desmesura
I was never much for excess
Porque es sabido que todo en la vida
Because it is well known that everything in life
Es, más que nada, cuestión de medida
Is, more than anything, a question of measure
Sin renegar de una buena cintura.
Without renouncing a good waistline.
Y así compongo este poema
And so I compose this poem
Correcto y comedido,
Correct and restrained,
Quizás algo rendido
Perhaps somewhat surrendered
Al canon del esquema.
To the canon of the scheme.
Por ello pido
For this reason, I ask
No ser absuelto
Not to be absolved
Por no haber sido
For not having been
Un verso suelto.
A loose verse.
No puse en duda el respeto al contrario
I have never questioned the respect for the contrary
Aún a sabiendas de que el veredicto
Even though I am aware that the verdict
Sobre el poder y la calle en conflicto
On the power and the street in conflict
Lo dicta siempre el ladrón del erario.
Is always dictated by the thief of the treasury.
Nunca me he opuesto a la luz de la ciencia
I have never opposed the light of science
Que alumbra todo lo desconocido,
That illuminates everything unknown,
Pero quisiera saber qué sentido
But I would like to know what meaning
Tiene esta broma llamada existencia
There is to this joke called existence





Авторы: Luis Eduardo Aute


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.